
Dorta Jagić z Chorwacji Europejską Poetką Wolności 2014
Dorta Jagić, poetka z Chorwacji, została laureatką Nagrody Literackiej Europejski Poeta Wolności w 2014 roku za tom „Kanapa na rynku” (2011). Jury w uzasadnieniu podkreśliło mocno obecną w jej twórczości afirmację wolności kobiety.

Znamy program festiwalu Europejski Poeta Wolności 2014
W dniach 19 ? 22 marca w Gdańsku odbędzie się kolejna edycja Międzynarodowego Festiwalu Literatury Europejski Poeta Wolności. W programie znajdziemy m.in. spotkania z poetami, warsztaty twórczego pisania, koncerty, pokazy filmowe, slam poetycki i literackie spacery po Gdańsku.

Nagroda Literacka Gdynia z nową kategorią
Sekretarz Kapituły Nagrody Literackiej Gdynia dr Violetta Trella ogłosiła, że od 2014 roku gdyńska nagroda poszerzona zostanie o kolejną kategorię.

Gdańsk ustanowił nową nagrodę literacką – tym razem dla tłumaczy
18 grudnia w Instytucie Kultury Miejskiej w Gdańsku prezydent miasta, Paweł Adamowicz, ogłosi ustanowienie Nagrody Prezydenta Miasta Gdańska za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya Żeleńskiego. Na konferencji prasowej ujawniono członków kapituły nagrody, harmonogram prac oraz założenia regulaminowe.

„Kajtuś Czarodziej” Korczaka wśród nominowanych do Sci-Fi & Fantasy Translation Awards
Powieść Janusza Korczaka z 1934 roku o małym Antosiu, który odkrywa u siebie czarodziejskie zdolności, znalazła się wśród nominowanych do amerykańskich Science Fiction & Fantasy Translation Awards, nagród przyznawanych najlepszym przekładom książek fantastycznych z całego świata, jakie przetłumaczono w minionym roku na język angielski.

Tłumacze „Inferno” Dana Browna pracowali nad przekładem zamknięci w bunkrze
Przez prawie dwa miesiące jedenastu tłumaczy z pięciu europejskich krajów pracowało nad przekładem najnowszej powieści Dana Browna w podziemnym bunkrze we Włoszech. Wszystko po to, aby książka mogła się ukazać w kilku językach jednocześnie ze światową premierą.

Książki Miłosza i Pilcha wśród 22 najlepszych tłumaczeń na litewski 2012 roku
„Abecadło” Czesława Miłosza i „Moje pierwsze samobójstwo” Jerzego Pilcha znalazły się obok dzieł Orhana Pamuka, Harukiego Murakamiego i Zadie Smith na liście 22 najlepszych książek przetłumaczonych w minionym roku na język litewski.

Jarosław Kotarski nie żyje
Zmarł Jarosław Kotarski ? tłumacz, redaktor i popularyzator literatury sciene fiction, fantasy i książek historycznych. O jego śmierci poinformowało wczoraj wydawnictwo Rebis.