banner ad

We Wrocławiu rozpoczyna się Miesiąc Spotkań Autorskich

2 lipca 2018


We Wrocławiu rozpoczyna się Miesiąc Spotkań Autorskich. Gościem specjalnym tegorocznej edycji tego międzynarodowego festiwalu literackiego jest Turcja.

Już od 2011 roku Miejska Biblioteka Publiczna we Wrocławiu współorganizuje razem z partnerami z Czech, Słowacji i Ukrainy międzynarodowy festiwal literacki Miesiąc Spotkań Autorskich. Trudno wyobrazić sobie bez niego lipcowy kalendarz wydarzeń kulturalnych we Wrocławiu. Miesiąc Spotkań Autorskich to niezwykle intensywny literacko okres: 62 autorów z Polski, Ukrainy, Czech, Słowacji oraz Turcji zaprezentuje się w ciągu 31 dni podczas ponad 300 równolegle odbywających się spotkań autorskich w 5 miastach Europy Środkowej i Wschodniej ? Wrocławiu, Brnie, Ostrawie, Koszycach i Lwowie. Festiwal to wręcz wyjątkowa możliwość odkrywania literackiego świata poszczególnych krajów ? gości honorowych, świata często niedostępnego w przekładach na język polski.

W tym roku festiwal odbywa się pod znakiem Turcji, gościć będziemy zatem 31 znakomitych twórców literatury tureckiej. Do Wrocławia przyjadą wybitni autorzy i autorki powieści, opowiadań, poezji i dramatów, wśród nich m.in.: Nedim Gürsel, Oya Baydar, Tuna Kiremitçi, Özgür Mumcu, Şebnem ?şigüzel, Murat Özyaşar, Gaye Boral?o?lu, Tarik Tufan, Iskender Pala, Asl? Perker, Ayfer Tunc, Yadé Kara.

Jak co roku do Wrocławia zawitają także autorzy ukraińscy, słowaccy i czescy: Dmytro Łazutkin (UA), Wiktoria Amelina (UA), Ostap Drozdow (UA), Petra Soukupová (CZ), Dušan Vicen (SK), Martin C. Putna (CZ), Ivana Dobrakovová (SK), Petra Dvořáková (CZ).

Festiwal to również święto literatury polskiej. Odbędą się spotkania z Olgą Tokarczuk, laureatką tegorocznej Międzynarodowej Nagrody Bookera oraz Wiolettą Grzegorzewską ? nominowaną do tej nagrody w roku ubiegłym. Fragmenty swoich książek zaprezentują m.in.: Marcin Wroński, Ziemowit Szczerek, Paweł Sołtys (Pablopavo), Krzysztof Varga, Katarzyna Boni, Zbigniew Rokita, Jacek Inglot, Zbigniew Machej, Mariusz Czubaj, Zyta Rudzka, Jerzy Kronhold, Weronika Gogola. W turecki świat wprowadzą: Max Cegielski oraz mieszkające w Turcji na stałe Polki: Agata Bromberek i Agata Wielgołaska.

Oficjalne otwarcie Miesiąca Spotkań Autorskich we Wrocławiu odbędzie się 2 lipca 2018 roku o godzinie 19:00 w Mediatece, przy placu Teatralnym 5. Festiwal zainauguruje spotkaniem z mistrzem reportażu specjalizującym się w problematyce tureckiej ? Witoldem Szabłowskim. O godz. 20:30 wystąpi pierwszy gość z Turcji: Tuna Kiremitçi ? pisarz i muzyk. Jego książki traktujące o tragediach zwykłych ludzi, budzące smutek i śmiech zarazem, nazywane są turecką „ironią romantyczną”.

Poniżej znajdziecie pełną listę spotkań wraz z informacjami o autorach:

WITOLD SZABŁOWSKI (Polska)
poniedziałek, 2 lipca 2018, godz. 19:00
Mediateka / Miejska Biblioteka Publiczna
plac Teatralny 5 / wejście od ulicy Menniczej

Urodzony w 1980 roku, dziennikarz i reporter przez wiele lat związany z „Gazetą Wyborczą” i „Dużym Formatem”, a od niedawna z redakcją programu telewizyjnego „Dzień dobry TVN”. Blisko dwa lata mieszkał i studiował w Turcji. W 2010 roku wydał zbiór reportaży o tym kraju „Zabójca z miasta moreli”, za który otrzymał Nagrodę im. Beaty Pawlak. Książka otrzymała również nagrodę brytyjskiego PEN-Clubu, a w USA została uznana za jeden z najważniejszych przekładów opublikowanych w 2013 roku. Później napisał jeszcze m.in. „Tańczące niedźwiedzie” (2014) oraz „Sprawiedliwi zdrajcy. Sąsiedzi z Wołynia” (2016). Ostatnio wydał książkę „Merhaba” (2018) zawierającą m.in. osobisty słownik turecko-polski. „Dla mnie Turcja jest niczym prom, który mieści w sobie tak wiele skrajności, że czasami sam już nie wiem, w którą stronę zmierza” ? mówi.

TUNA K?REM?TÇ? (Turcja)
poniedziałek, 2 lipca 2018, godz. 20:30
Mediateka / Miejska Biblioteka Publiczna
plac Teatralny 5 / wejście od ulicy Menniczej

Prozaik, poeta, muzyk, kompozytor, urodzony w 1973 roku w liczącym 700 tysięcy mieszkańców mieście Eskişehir. Swoją przygodę z poezją rozpoczął od tomiku „Ayabakanlar” [„Obserwatorzy Księżyca”], za którą otrzymał Nagrodę Yunusa Nadiego. Ukończył Akademię Filmową na Uniwersytecie Sztuk Pięknych im. Mimara Sinana w Stambule, nakręcił serię krótkich filmów, a jego pełnometrażowy debiut „Ad?n? Sen Koy” [„Nazwij go sam”] w 2009 roku trafił do kin. Grał i śpiewał w zespole rockowym Kumdan Kaleler [Zamki z piasku], wydał również solowy album Kendi Halinde [Luzak] oraz założył zespół rockowy Atlas. Autor dziesięciu powieści, m.in. „Git Kendini Çok Sevdirmeden” [„Odejdź, zanim zacznę cię lubić”], sfilmowanej pięć lat temu „Bu ?şte Bir Yaln?zl?k Var” [„W tym tkwi samotność”], „A .Ş.K. Neyin K?saltmas??” [„Czego skrótem jest M.I.Ł.O.Ś.Ć?”], „Selanik?te Sonbahar” [„Jesień w Salonikach”] czy „Uçan Hal?lar?n Ayrodinamik Sorunlar?” [„Problemy aerodynamiczne latających dywanów”].

IVANA DOBRAKOVOVÁ (Słowacja)
wtorek, 3 lipca 2018, godz. 19:00
Mediateka / Miejska Biblioteka Publiczna
plac Teatralny 5 / wejście od ulicy Menniczej

Urodziła się w 1982 roku w Bratysławie. Ukończyła studia przekładoznawcze na Uniwersytecie Komeńskiego w Bratysławie. Od 2005 roku mieszka w Turynie. Pracuje jako tłumaczka. Wydała dwa zbiory opowiadań: „Prvá smrť v rodine” (2009, „Pierwsza śmierć w rodzinie”) i Toxo (2013) oraz powieść „Bellevue” (wyd. polskie Książkowe Klimaty, Wrocław 2013, tłum. Izabela Zając). „Nie uważam, żeby człowiek miał podczas pisania taką swobodę, jak to się wydaje na pierwszy rzut oka” ? mówi. „Nie sądzę, żebym teraz zdecydowała się napisać jakiś niesamowicie wesoły utwór lub coś, co by mnie nie dotyczyło. To znaczy mogłabym, ale efekt z pewnością wylądowałby w koszu. Myślę, że to tematy wybierają sobie autorów, a nie na odwrót”.

NED?M GÜRSEL (Turcja)
wtorek, 3 lipca 2018, godz. 20:30
Mediateka / Miejska Biblioteka Publiczna
plac Teatralny 5 / wejście od ulicy Menniczej

Prozaik, eseista, literaturoznawca, urodzony w 1951 roku w Gaziantep. Studiował literaturę francuską na Sorbonie. Po wojskowym zamachu stanu w 1980 roku zamieszkał na stałe we Francji. Żyje w Paryżu, gdzie wykłada współczesną literaturę turecką. Debiutował jako dwudziestoczterolatek zbiorem opowiadań „Uzun Sürmüş Bir Yaz” („Lato bez końca”), który otrzymał najważniejszą nagrodę literacką ? Nagrodę Instytutu Języka Tureckiego. Później został oskarżony o obrazę armii tureckiej w swojej książce, wskutek czego została ona zakazana. Podobnie stało się z kolejnym tytułem „Kad?nlar Kitab?” („Księga kobiet”), tym razem wskutek domniemanej pornografii. Do najbardziej znanych dzieł Gürsela należy postmodernistyczna powieść historyczna „Mehmed Zdobywca” (wyd. polskie: Wydawnictwo Literackie 2017, przeł. Piotr Kawulok) oraz proza „Allah??n K?zlar?” („Córki Allaha”) ? z powodu zniesławienia wartości religijnych ludu miał za nią sprawę w sądzie. „Piszę, bo chcę w ten sposób coś wyrazić. Pisanie jest dla mnie sposobem istnienia. Mimo że od wielu lat mieszkam w Paryżu, piszę ciągle po turecku. W dzisiejszym globalnym świecie także literaturę postrzegam jako ogólnoświatową” ? mówi.

KRZYSZTOF VARGA (Polska)
środa, 4 lipca 2018, godz. 19:00
Mediateka / Miejska Biblioteka Publiczna
plac Teatralny 5 / wejście od ulicy Menniczej

Rocznik 1968, powieściopisarz, dziennikarz i felietonista „Gazety Wyborczej”. Autor kilkunastu książek, m.in. powieści: „Chłopaki nie płaczą” (1996), „Tequila” (2001), „Karolina” (2003), „Nagrobek z lastryko” (2007), „Aleja Niepodległości” (2010), „Masakra” (2015). Jest także autorem tomu „45 pomysłów na powieść” (1998), za który otrzymał nagrodę Fundacji Kultury. Opublikował też popularną trylogię poświęconą historii i kulturze Węgier: „Gulasz z turula” (2008) ? za który otrzymał nagrodę „Nike” Czytelników 2009, „Czardasz z mangalicą” (2014) i „Langosz w jurcie” (2016). W 2018 roku ukazał się „Sonnenberg”. „W pierwszym zdaniu tej powieści jest wszystko, co w pisarstwie tego autora najważniejsze ? melancholia, ironia oraz atmosfera podszytego rozpaczą przeczucia schyłkowości” ? pisał Maciej Robert.

AYFER TUNÇ (Turcja)
środa, 4 lipca 2018, godz. 20:30
Mediateka / Miejska Biblioteka Publiczna
plac Teatralny 5 / wejście od ulicy Menniczej

Prozaiczka, autorka słuchowisk, scenarzystka, urodzona w 1964 roku w Adapazar? w północno-zachodniej Turcji. Ukończyła politologię na Uniwersytecie Stambulskim, w trakcie studiów zaczęła publikować artykuły w czasopismach literackich oraz drobne opowiadania. Zwróciła na siebie uwagę zbiorem „Sakl?” (1989, „Tajemne”), trzy lata później pojawiła się jej pierwsza powieść „Kapak K?z?” („Dziewczyna z okładki”). Największy sukces odniosła książka „Bir Mâniniz Yoksa Annemler Size Gelecek” („Jeśli nie masz nic przeciwko temu, pojawią się u was moi rodzice”) ? satyryczne studium życia w Turcji w latach 70. XX wieku. W jednym ze swoich esejów Tunç tak komentuje sytuację młodej literatury tureckiej: „Patrząc z punktu widzenia Zachodu, Turcja leży tam, gdzie zaczyna się Wschód. Z perspektywy Wschodu jest odwrotnie. Literatura turecka pulsuje życiem i odzwierciedla dynamikę naszego wieku, szereg młodych pisarzy budzi moje nadzieje. Choć jednak są mniej obciążeni uprzedzeniami niż ich przodkowie, choć są coraz bardziej badawczy i entuzjastyczni, to Zachód albo nie może, albo nie chce zwrócić uwagi na ich twórczość”.

ZIEMOWIT SZCZEREK (Polska)
czwartek, 5 lipca 2018, godz. 19:00
Proza / Wrocławski Dom Literatury
Przejście Garncarskie 2

Urodzony w 1978 roku, dziennikarz i prozaik, pisze sporo o Europie Środkowej i Wschodniej, współpracuje z „Polityką”, „Nową Europą Wschodnią” i „Tygodnikiem Powszechnym”, napisał m.in.: „Przyjdzie Mordor i nas zje, czyli tajna historia Słowian” (2013), „Rzeczpospolita zwycięska” (2013), „Siódemka” (2014), „Tatuaż z tryzubem” (2016). Ostatnio opublikował „Międzymorze. Podróże przez prawdziwą i wyobrażoną Europę Środkową” (2017) oraz „Siwy dym albo pięć cywilizowanych przemian” (2018) ? futurystyczną wizję Europy w 2050 roku, która popada w coraz większy chaos. W 2014 roku został laureatem Paszportu „Polityki”. Jego książki są regularnie nominowane do najważniejszych nagród literackich w Polsce.

GONCA ÖZMEN (Turcja)
czwartek, 5 lipca 2018, godz. 20:30
Proza / Wrocławski Dom Literatury
Przejście Garncarskie 2

Poetka, tłumaczka, urodzona w 1982 roku, studiowała literaturę i język angielski na Uniwersytecie Stambulskim. W wieku 18 lat zadebiutowała zbiorem wierszy „Kuytumda” („W moim kąciku”). Jej talent wywołał falę entuzjastycznych reakcji, a Özmen otrzymała m.in. prestiżową Nagrodę Yaşara Nabi Nay?ra oraz Nagrodę Berny Morana za poezję. Swój niezwykły talent potwierdziła osiem lat później książką „Belki Sessiz” („Można po cichu”). Jako redaktorka współpracuje z czasopismami literackimi: „Ç.N.” oraz „Palto”, jest też aktywną tłumaczką.

ZBIGNIEW ROKITA (Polska)
piątek, 6 lipca 2018, godz. 19:00
Mediateka / Miejska Biblioteka Publiczna
plac Teatralny 5 / wejście od ulicy Menniczej

Urodził się w 1989 roku w Gliwicach, absolwent Instytutu Rosji i Europy Wschodniej na Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie, dziennikarz i publicysta, redaktor dwumiesięcznika „Nowa Europa Wschodnia”. Współautor wywiadu rzeki z orientalistą i językoznawcą prof. Andrzejem Pisowiczem „Na końcu języka”, redaktor wyboru publicystyki Jana Nowaka-Jeziorańskiego dotyczącej relacji Polski z krajami Europy Wschodniej „Rzeczpospolita atlantycka”. W 2018 roku opublikował zbiór reportaży „Królowie strzelców. Piłka w cieniu imperium” ? opowieść o Europie Wschodniej przez pryzmat sportu i polityki.

GÖKÇENUR ÇENGE (Turcja)
piątek, 6 lipca 2018, godz. 20:30
Mediateka / Miejska Biblioteka Publiczna
plac Teatralny 5 / wejście od ulicy Menniczej

Jeden z najbardziej poruszających poetyckich głosów współczesnej literatury tureckiej, urodził się w 1971 roku w Stambule, gdzie obecnie mieszka. Ukończył studia z zakresu inżynierii elektrycznej i administracji handlowej. Jego osobliwa poezja balansuje na granicy liryki, pieśni, wiersza w prozie i pamfletu. Od dziewiętnastego roku życia publikuje na łamach czasopism, jego debiut książkowy miał miejsce 16 lat później. Opublikował pięć tomików: „Her Kitab?n El Kitab?” [„Podręcznik dla każdej książki”], „Söze Mezar” [„Grób słowa”], „S?rt?nda Bunca Sözcükle” [„Ze wszystkimi tymi słowami na plecach”], „Do?an?n Ölümü” [„Śmierć przyrody”]. Przetłumaczył na język turecki książki amerykańskich pisarzy: Wallace?a Stevensa i Paula Austera oraz antologię japońskiego haiku.

WIOLETTA GRZEGORZEWSKA (Polska)
sobota, 7 lipca 2018, godz. 19:00
Mediateka / Miejska Biblioteka Publiczna
plac Teatralny 5 / wejście od ulicy Menniczej

Pseudonim Wioletta Greg. Urodzona w 1974 roku w Koziegłowach, po studiach polonistycznych mieszkała w Częstochowie. W 2006 roku wyemigrowała do Wielkiej Brytanii, gdzie spędziła dekadę na wyspie Wight. Obecnie mieszka pod Londynem. Opublikowała kilka tomów poetyckich, m.in.: „Wyobraźnia kontrolowana” (1998), „Orinoko” (2008), „Inne obroty” (2010), dwujęzyczne wybory wierszy i próz poetyckich: „Pamięć Smieny. Smena?s Memory”, tłum. M. Kazmierski (2011) oraz „Wzory skończoności i teorie przypadku. Finite Formulae and Theories of Chance”, tłum. M. Kazmierski (2014). W 2014 roku ukazała się proza „Guguły”, której adaptację wystawił Teatr Dramatyczny w Białymstoku. Jej angielski przekład („Swallowing Mercury”, tłum. E. Marciniak, 2017) otrzymał nominację do Międzynarodowej Nagrody Bookera. W 2017 roku ukazały się powieść „Stancje” oraz wybór wierszy „Czasy zespolone”. Za swoją twórczość była nominowana i otrzymywała nagrody literackie w Austrii, Polsce, Kanadzie i Wielkiej Brytanii.

GAYE BORAL?O?LU (Turcja)
sobota, 7 lipca 2018, godz. 20:30
Mediateka / Miejska Biblioteka Publiczna
plac Teatralny 5 / wejście od ulicy Menniczej

Prozaiczka, scenarzystka, urodziła się w 1963 roku w Stambule. Już podczas studiów filozofii pisała scenariusze seriali telewizyjnych, w tym popularnego „Bir ?stanbul Masal?” („Stambulska bajka”) oraz „Kapal?çarş?” („Wielki bazar”). Pomysłodawczyni filmu pełnometrażowego „Eylül F?rt?nas?” („Wrześniowa burza”). Swoje opowiadania zebrała
w książce „Mübarek Kad?nlar” („Błogosławione kobiety”) ? opisuje w niej życie zwykłych ludzi w społeczeństwie nadal uciskanym przez patriarchalizm, nacjonalizm i autorytaryzm władz. Wydała też kilka powieści, w tym „Aksak Ritim” („Kulawy rytm”) ? „romancę” o rodzinie cygańskiej żyjącej w jednej z ubogich dzielnic Stambułu oraz błyskotliwy kryminał „Meçhul” („Nieznany zaginiony”). „Próbujemy szukać słów otoczeni prawdą i kłamstwem, nasze nadzieje giną za chmurami, obawiamy się, co przyniesie jutro” ? pisze o skomplikowanej sytuacji pisarzy w dzisiejszej Turcji.

MARCIN WROŃSKI (Polska)
niedziela, 8 lipca 2018, godz. 19:00
Mediateka / Miejska Biblioteka Publiczna
plac Teatralny 5 / wejście od ulicy Menniczej

Urodzony w 1972 roku w Lublinie, pisarz i dramaturg, autor cyklu kryminałów retro o komisarzu Maciejewskim. Lublin jest prawie jak Dublin, dlatego długo chciał zostać Jamesem Joycem. Laureat m.in. Nagrody Wielkiego Kalibru i dwukrotnie Nagrody Wielkiego Kalibru Czytelników. Popularność i możliwość życia z pióra przyniósł mu cykl kryminałów retro o komisarzu Maciejewskim rozpoczęty w 2007 roku „Morderstwem pod cenzurą”, a zakończony „Glinami z innej gliny” (2018). Powieść „Pogrom w przyszły wtorek” miała w 2017 roku ? w opracowaniu autora ? premierę sceniczną jako widowisko plenerowe wykorzystujące środki teatralne i filmowe. Obecnie pracuje nad współczesnym thrillerem politycznym.

MURAT UYURKULAK (Turcja)
niedziela, 8 lipca 2018, godz. 20:30
Mediateka / Miejska Biblioteka Publiczna
plac Teatralny 5 / wejście od ulicy Menniczej

Pisarz i działacz polityczny, bezlitosny krytyk mrocznych rozdziałów w historii Turcji, urodzony w 1972 roku w mieście Ayd?n nad Morzem Egejskim. Studiował prawo i historię sztuki, studiów jednak nie ukończył. Pracował jako tłumacz, dziennikarz i wydawca, angażował się politycznie w lewicowo-liberalnej Partii Wolności i Solidarności (ÖDP), walczył o prawa kobiet i ochronę środowiska naturalnego, dla niezależnego dziennika „Birgün” pisał na temat polityki zagranicznej. W swoich książkach ? niespokojnych, pełnych gniewu, przenikliwie krytycznych, a zarazem na wysokim poziomie artystycznym ? ostro krytykuje turecką armię i ucisk Kurdów. Powiązane z sobą powieści „Tol” („Gniew”) i „Har” („Żar”) stanowią imponujące literackie świadectwa na temat ostatnich 30 lat konfliktu kurdyjsko-tureckiego. Za swoją pracę dla opozycyjnego dziennika „Özgür Gündem” (Wolna Agenda) został skazany w 2017 roku na 15 miesięcy więzienia w zawieszeniu. „Jeśli książki skłaniają ludzi do chwili zastanowienia, to już to jest wspaniałe” ? mówi autor.

JACEK INGLOT (Polska)
poniedziałek, 9 lipca 2018, godz. 19:00
Mediateka / Miejska Biblioteka Publiczna
plac Teatralny 5 / wejście od ulicy Menniczej

Urodził się w 1962 roku. Mieszka i tworzy we Wrocławiu, tam też ukończył studia polonistyczne. Zadebiutował w 1986 roku. Autor nominowanych do Nagrody im. Janusza A. Zajdla powieści „Inquisitor. Zemsta Azteków” oraz „Quietus”. W 2009 roku wydał baśń fantasy dla dzieci „Eri i smok”, a w 2016 roku powieść-dyptyk „Polska 2.0”, ukazującą alternatywne wizje Polski przyszłości. Pisuje też prozę niefantastyczną, m.in. powieść „Wypędzony” (2012), opowiadającą o Wrocławiu w 1945 roku.

ASLI PERKER (Turcja)
poniedziałek, 9 lipca 2018, godz. 20:30
Mediateka / Miejska Biblioteka Publiczna
plac Teatralny 5 / wejście od ulicy Menniczej

Powieściopisarka, dziennikarka, redaktorka, urodziła się w 1975 roku w Izmirze. Ukończyła amerykanistykę, pracowała dla tygodnika „Aktüel Haber” [Aktualności] oraz w dziennikach „Radikal” i „Sabah” [Rano]. Jako niezależna reporterka pracowała również w Nowym Jorku. Obecnie jest redaktorką naczelną w wydawnictwie Beyaz Baykuş. Zadebiutowała w wieku 30 lat, dotychczas wydała pięć książek prozatorskich. Jej powieść „Sufle” [„Suflet”], podejmująca tematykę przemijania, śmierci i smutku, naszpikowana odniesieniami kulinarnymi, została przetłumaczona na 23 języki. Przez jednego z krytyków została ona określona jako: „Zabawna, wzruszająca, inteligentna książka, która analizuje prawdziwe znaczenie rodziny oraz odkrywa autentyczną moc jedzenia. Wyśmienita pod każdym względem”.

ZBIGNIEW MACHEJ (Polska)
wtorek, 10 lipca 2018, godz. 19:00
Mediateka / Miejska Biblioteka Publiczna
plac Teatralny 5 / wejście od ulicy Menniczej

Urodził się w 1958 roku, poeta, autor wierszy dla dzieci, eseista, tłumacz. Pochodzi z Cieszyna, ukończył polonistykę i religioznawstwo na Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie. W latach 80. XX wieku współpracował z opozycją demokratyczną i niezależnym ruchem wydawniczym. Po 1989 roku pracował jako dziennikarz, menedżer kultury i dyplomata (Instytut Polski w Pradze, Instytut Polski w Bratysławie, Międzynarodowy Fundusz Wyszehradzki). Jest autorem czternastu zbiorów wierszy dla dorosłych, m.in. „Smakosze, kochankowie i płatni mordercy” (1984), „Legendy praskiego metra” (1996), „Wiersze przeciwko opodatkowaniu poezji” (2007), „Zima w małym mieście na granicy” (2008) oraz zbioru wierszy dla dzieci „Przygody przyrody” (2008). Tłumaczy poezję z czeskiego, słowackiego i angielskiego (m.in. Jana Skácela, Ivana Blatnego, Ivana Štrpki, Thomasa Traherne?a i Johna Clare?a). W 2017 roku opublikował „Pieśni duchowe” Georgiusa Tranosciusa, pochodzącego z Cieszyna luterańskiego duszpasterza z XVII wieku, działającego w Czechach i na Słowacji. Ostatnio pisze przede wszystkim prozę eseistyczną.

HAYDAR ERGÜLEN (Turcja)
wtorek, 10 lipca 2018, godz. 20:30
Mediateka / Miejska Biblioteka Publiczna
plac Teatralny 5 / wejście od ulicy Menniczej

Poeta, eseista, nestor współczesnej poezji tureckiej. Urodził się w 1956 roku w Eskişehirze na północnym zachodzie kraju. Studiował socjologię w Ankarze, pracował jako adiunkt na Uniwersytecie Anadolu, obecnie mieszka w Stambule, zajmuje się tworzeniem tekstów reklamowych oraz nauczaniem kreatywnego pisania. Opublikował szesnaście tomików poezji, m.in. „40 Şiir ve Bir” [„40 i jeden wiersz”], „Keder Gibi Ödünç” [„Pożyczka jako smutek”] oraz „Üzgün Kediler Gazeli” [„Gazel o smutnych kotach”]. Oprócz tego wydał również dziesięć tomów esejów i książkę dla dzieci. „Mamy w Turcji silną tradycję poetycką. Obecne są tu wpływy poezji mistycznej okresu przedosmańskiego i osmańskiego, poezji ludowej oraz poezji dywanowej, która bywa również nazywana poezją pałacową. Okres republikański pełen jest wspaniałych przykładów poezji modernistycznej. Tylu współczesnych poetów, świeccy i muzułmanie, Turcy i Kurdowie, wszyscy podtrzymują tę silną tradycję, a jednocześnie tworzą swoje własne oryginalne wiersze” ? tak Ergülen opisuje sytuację tureckiej poezji.

LUCIE FAULEROVÁ (Czechy)
środa, 11 lipca 2018, godz. 19:00
Mediateka / Miejska Biblioteka Publiczna
plac Teatralny 5 / wejście od ulicy Menniczej

Urodziła się w 1989 roku w Pardubicach. Ukończyła bohemistykę na Uniwersytecie Palackiego w Ołomuńcu. Od 2014 roku redaktorka czasopisma „Aluze”. Współpracowała też z Kateřiną Šedą przy książce „Brnox” (2016). Jest autorką noweli „Lapači prachu” [2017, „Pochłaniacze pyłu”]. Mówi o niej: „Myślałam o kwestii wiarygodności oraz jej braku czytając książki i oglądając filmy i automatycznie wymyślałam różne alternatywy, które można by wykorzystać. Wiedziałam, że w tej książce nie będzie to tylko efektowny zabieg, bez którego mogłaby się ona obejść? zatem zostałam narratorką, której nie można zaufać!”

Ç?LER ?LHAN (Turcja)
środa, 11 lipca 2018, godz. 20:30
Mediateka / Miejska Biblioteka Publiczna
plac Teatralny 5 / wejście od ulicy Menniczej

Prozaiczka, eseistka, urodzona w 1972 roku, absolwentka stosunków międzynarodowych i politologii na Uniwersytecie Bosforskim w Stambule. W wieku 21 lat dostała nagrodę jury w prestiżowym konkursie literackim imienia pisarza Yaşara Nabiego. Swoje krótkie prozy długo publikowała w czasopismach, dopiero w 2006 roku ukazał się zbiór opowiadań „Rüya Tacirleri Odas?” („Komnata handlarzy snami”). Cztery lata później wydała kolejne opowiadania pt. „Sürgün” („Wygnanie”), za które otrzymała w 2011 roku Nagrodę Literacką Unii Europejskiej. Pracowała jako hotelarz, pisarka i redaktorka, była też menedżerką ds. PR w luksusowym hotelu w Stambule. Obecnie jest redaktorką naczelną tureckiego wydania czasopisma „Condé Nast Traveller”. Jako motto wybrała maksymę Einsteina: „Wszystko powinno być tak proste, jak to tylko możliwe, ale nie prostsze”.

KATARZYNA BONI (Polska)
czwartek, 12 lipca 2018, godz. 19:00
Proza / Wrocławski Dom Literatury
Przejście Garncarskie 2

Urodziła się w 1982 roku, absolwentka kulturoznawstwa (Uniwersytet Warszawski), psychologii społecznej (Uniwersytet SWPS) i Polskiej Szkoły Reportażu. Specjalizuje się w pisaniu reportaży o Azji, gdzie spędziła ponad cztery lata (m.in. Japonia, Chiny, Indonezja). Napisała „Kontener ? o uchodźcach z Syrii” (wspólnie z Wojciechem Tochmanem) oraz „Ganbare! Warsztaty umierania”. Za tę książkę o Japonii otrzymała w 2017 roku przyznawaną w Szczecinie Ogólnopolską Nagrodę Literacką dla Autorki Gryfia. „Ten reportaż to polifoniczna opowieść o utracie wszystkiego i próbie życia w cieniu śmierci” ? mówiła przewodnicząca jury Joanna Laprus-Mikulska.

OYA BAYDAR (Turcja)
czwartek, 12 lipca 2018, godz. 20:30
Proza / Wrocławski Dom Literatury
Przejście Garncarskie 2

Prozaiczka, eseistka, urodzona w 1940 roku, klasyk literatury tureckiej. Ukończyła socjologię na Uniwersytecie Stambulskim, po czym rozpoczęła karierę akademicką. W latach 60. XX wieku przyłączyła się do ruchu lewicowego i stała się ważną postacią Tureckiej Partii Robotniczej. Za zaangażowanie polityczne została aresztowana i zwolniona z uniwersytetu, krótko pracowała jako redaktorka w różnych czasopismach. Po zamachu stanu w 1980 roku musiała opuścić Turcję. Przez 12 lat mieszkała głównie w Niemczech, przez jakiś czas też w Moskwie. Pierwszą powieść, „Allah Çocuklar? Unuttu” („Dzieci zapomniane przez Boga”) napisała w wieku 17 lat. Swoje doświadczenia z życia na emigracji i upadku socjalizmu opisała w zbiorze opowiadań „Elveda Alyoşa” („Żegnaj, Aljoszo”), za który otrzymała Nagrodę Yunusa Nadiego. Nagradzane były też powieści „Kedi Mektuplar?” („Kocie listy”), „S?cak Külleri Kald?” („Pozostał gorący popiół”) oraz „W cieniu judaszowców” (wyd. polskie: Sonia Draga 2014, przeł. Barbara Niedźwiecka). Duże zainteresowanie wzbudziła też proza „Utracone słowo” (wyd. polskie: Sonia Draga 2013, przeł. Anna Akbike Sulimowicz) poruszająca kwestie kurdyjskie. W 2001 roku założyła Turecką Inicjatywę Pokojową.

PETRA SOUKUPOVÁ (Czechy)
piątek, 13 lipca 2018, godz. 19:00
Mediateka / Miejska Biblioteka Publiczna
plac Teatralny 5 / wejście od ulicy Menniczej

Urodziła się w 1982 roku w Czeskiej Lipie. Ukończyła scenopisarstwo i dramaturgię na praskiej FAMU. Od 2011 roku pracuje jako dramaturg seriali telewizyjnych. Zadebiutowała nowelą „K moři” [2007, „Nad morze”], za którą otrzymała Nagrodę Jiřiego Ortena. Jej trzy książki ukazały się również po polsku we wrocławskim wydawnictwie Afera w przekładzie Julii Różewicz: „Zniknąć” (2012), „Bercik i niuniuch” (2015), „Pod śniegiem” (2016). Tak o twórczości Soukupovej napisała Markéta Kittlová: „Autorka porusza się wyłącznie na polu relacji rodzinnych, czyli tych najbardziej intymnych, a jednocześnie najbardziej kruchych. Jej książki są wyjątkowe w kontekście współczesnej literatury czeskiej”.

AYŞEGÜL ÇEL?K (Turcja)
piątek, 13 lipca 2018, godz. 20:30
Mediateka / Miejska Biblioteka Publiczna
plac Teatralny 5 / wejście od ulicy Menniczej

Poetka, prozaiczka, dramatopisarka i scenarzystka, urodziła się w 1968 roku w Izmirze. Ukończyła studia z zakresu ekonomii, teatrologii i antropologii społecznej w Ankarze. Jako dramaturg współpracowała z turecką telewizją publiczną TRT, w konserwatorium państwowym prowadziła zajęcia z literatury światowej, przede wszystkim jednak pisze. Jej teksty, reportaże, wiersze i opowiadania regularnie pojawiają się na łamach tureckich dzienników („Milliyet”, „Hürriyet”) i czasopism („Kitap-l?k”, „Varl?k?, „Bilim ve Teknik”). Wydała tom wierszy „Sensizkaradadenizdüşleri” („Snyomorzunakontynenciebezciebie”) oraz zbiory opowiadań „Korku ve Arkadaş?” („Strach i jego przyjaciel”) i „Kâ??t Gemiler” („Statki z papieru”). Za ten ostatni uzyskała Nagrodę Yunusa Nadiego ? najbardziej prestiżową nagrodę literacką w Turcji.

DANIEL MAJLING (Słowacja)
sobota, 14 lipca 2018, godz. 19:00
Mediateka / Miejska Biblioteka Publiczna
plac Teatralny 5 / wejście od ulicy Menniczej

Urodził się w 1980 roku w Revúcy. Ukończył dramaturgię na Wyższej Szkole Sztuk Pięknych w Bratysławie. Pracuje jako dramaturg i autor adaptacji w Słowackim Teatrze Narodowym, współpracuje też z innymi teatrami. Wydał album komiksowy „Rudo” (2015) oraz antologię opowiadań „Ruzká klazika” [„Klasyka rozyjska”] (2017). „Jestem silnie związany z literaturą rosyjską” ? mówi. „Nie umiem powiedzieć, czy bardziej niż z francuską lub angielską, ale na pewno silnie. Nie jest to jednak jednoznaczny stosunek. Niektóre rzeczy mnie bardzo pociągają, inne wręcz fascynują, a niektóre też irytują. W każdym razie emocje, zaniepokojenie i bodźce skłaniające do przemyśleń, które towarzyszą mi podczas lektury rosyjskiej klasyki, są inspirujące”.

EFE DUYAN (Turcja)
sobota, 14 lipca 2018, godz. 20:30
Mediateka / Miejska Biblioteka Publiczna
plac Teatralny 5 / wejście od ulicy Menniczej

Poeta, architekt, urodzony w 1981 roku w Stambule, studiował architekturę i filozofię, wykłada historię architektury na stambulskim Uniwersytecie Sztuk Pięknych im. Mimara Sinana. Wydał trzy zbiory poezji: „S?kça Sorulan Sorular” [„Często zadawane pytania”], „Tek Şiirlik Aşklar” [„Miłości na jeden wiersz”] i „Takas” [„Zamiana”]. Opublikował pracę literaturoznawczą o Naz?mie Hikmecie, najwybitniejszym przedstawicielu tureckiej moderny. Pracował jako redaktor w czasopismach „Nikbinlik” [„Optymizm”] i „Sanat Cephesi” [„Kolejka Artystyczna”], obecnie jest redaktorem czasopisma „Çevrimd?ş? ?stanbul” [„Stambuł offline”]. „Jestem przeciwny traktowaniu poezji jako świętej krowy. Czasem bywa postrzegana jako coś nienaruszalnego, co ma zupełnie inny charakter niż pozostałe gatunki literackie. Osobiście uważam, że poezja jest jednym z możliwych sposobów wyrażania samego siebie”.

MARIUSZ CZUBAJ (Polska)
niedziela, 15 lipca 2018, godz. 19:00
Mediateka / Miejska Biblioteka Publiczna
plac Teatralny 5 / wejście od ulicy Menniczej

Urodzony w 1969 roku, literaturoznawca, antropolog kultury i sportu, profesor na Uniwersytecie SWPS w Warszawie, znawca kultury popularnej. Od dekady pisze kryminały. Za powieści „21:37” oraz „R.I.P.” ? otrzymał dwukrotnie Nagrodę Wielkiego Kalibru (w 2009 i 2017 roku). Pisze także o kryminałach, m.in. „Etnolog w Mieście Grzechu. Powieść kryminalna jako świadectwo antropologiczne” oraz „Krwawa setka. 100 najważniejszych powieści kryminalnych” (razem z Wojciechem J. Bursztą). Ostatnio opublikował kolejną powieść kryminalną „Dziewczynka z zapalniczką” (2018).

SAYGIN ERS?N (Turcja)
niedziela, 15 lipca 2018, godz. 20:30
Mediateka / Miejska Biblioteka Publiczna
plac Teatralny 5 / wejście od ulicy Menniczej

Mistrz fantastyki i kryminału, urodzony w 1975 roku w Manisie w zachodniej Anatolii. Studiował socjologię w Ankarze, pracował jako dziennikarz, obecnie jest pisarzem i niezależnym scenarzystą, żyje w Izmirze. Oprócz cyklu powieści „Yedi Kartal Efsaneleri” [„Legendy siedmiu orłów”] opublikował zbiór kryminałów „Emekli Polisler Lokali” [„Lokal emerytowanych policjantów”] oraz popularną wśród czytelników powieść historyczną „Basza smaku” [„Pir-i Lezzet”] ? opowieść o genialnym kucharzu obdarzonym „smakiem absolutnym”, który podbija słynną kuchnię w sułtańskim pałacu Topkap? i zmienia losy imperium osmańskiego u schyłku XVI wieku. Książka ukazała się po polsku wiosną 2018 roku w przekładzie Izabelli Mazurek w wydawnictwie SQN.

PAWEŁ SOŁTYS (Polska)
poniedziałek, 16 lipca 2018, godz. 19:00
Mediateka / Miejska Biblioteka Publiczna
plac Teatralny 5 / wejście od ulicy Menniczej

Rocznik 1978, wokalista, autor tekstów piosenek i muzyki, jako Pablopavo wydał kilkanaście płyt. Laureat Paszportu Polityki w kategorii muzyka popularna (2014). Studiował rusycystykę, ale studiów nie ukończył. Jego opowiadania ukazywały się w czasopismach literackich „Lampa”, „Rita Baum”, „Studium”. Jego prozatorski debiut „Mikrotyki” otrzymał Nagrodę Literacką im. Marka Nowakowskiego oraz nominacje do trzech innych prestiżowych nagród (Paszporty Polityki, Nagroda Literacka Gdynia, Nagroda Literacka „Nike”). „To są opowiadania niebywale skondensowane, ornamentowane tak wielką liczbą oszałamiających porównań i metafor, że czytać je trzeba bardzo uważnie, napawając się bogactwem językowej wyobraźni” ? uważa Krzysztof Varga.

NECLA KELEK (Turcja)
poniedziałek, 16 lipca 2018, godz. 20:30
Mediateka / Miejska Biblioteka Publiczna
plac Teatralny 5 / wejście od ulicy Menniczej

Niemiecka socjolożka pochodzenia tureckiego. Twarda i nieustraszona krytyczka islamu, walcząca o prawa kobiet. Urodziła się w 1957 roku w Stambule. Przyjechała do Niemiec jako dziesięciolatka z tradycyjnej wioski w Anatolii. Zgodnie ze ścisłymi zwyczajami miejscowej moralności spędziła młodość zamknięta w mieszkaniu. Uratowało ją dopiero zniknięcie agresywnego ojca, a także nauka i jej nos! „Gdybyś była ładniejsza i nie chodziła do szkoły, byłabyś już mężatką, jak twoja siostra” ? powtarzała jej matka. Necla Kelek kocha swój wydatny nos. Interesuje się kwestią paralelnego społeczeństwa muzułmańskiego w Niemczech. W bestsellerze „Die fremde Braut” [„Obca narzeczona”] analizowała losy tureckich kobiet w Niemczech oraz praktykę „importu” narzeczonych z Turcji. Książka otrzymała prestiżową Nagrodę Rodzeństwa Schollów. W książkach „Die verlorenen Söhne” [„Zagubieni synowie”] oraz „Chaos der Kulturen: Die Debatte um Islam und Integration” [„Chaos kultur: Debata wokół islamu i integracji”] zajmuje się tematem wpływu tradycji i islamu na integrację Turków w społeczeństwie niemieckim.

PETRA DVOŘÁKOVÁ (Czechy)
wtorek, 17 lipca 2018, godz. 19:00
Mediateka / Miejska Biblioteka Publiczna
plac Teatralny 5 / wejście od ulicy Menniczej

Urodzona w 1977 roku w mieście Velké Meziříčí. Ukończyła średnią szkołę medyczną i studia filozoficzne na Uniwersytecie Masaryka w Brnie. Spędziła cztery lata w klasztorze, pracowała jako pielęgniarka, dziś jest pisarką, publicystką i scenarzystką. Wydała siedem książek, ostatnio: „Sítě” [2016, „Sieci”], „Každý má svou lajnu” [2017, „Każdy ma swoją linię”] i „Dědina” [2018, „Wioska”]. „Jestem przekonana, że moje życie jest szczęśliwe i jestem z niego zadowolona” ? mówi. „Nawet jeśli były w nim ciężkie chwile. Bo nawet jeśli takie doświadczenia mogą załamać człowieka, to stale pozostaje wybór: można narzekać przez resztę życia, jakie to niesprawiedliwości mnie dotknęły i dlaczego to właśnie mnie, albo po prostu wziąć do ręki karty, które pozostały i grać nimi dalej”.

MURAT ÖZYAŞAR (Turcja)
wtorek, 17 lipca 2018, godz. 20:30
Mediateka / Miejska Biblioteka Publiczna
plac Teatralny 5 / wejście od ulicy Menniczej

Prozaik, pochodzi z kurdyjskiej metropolii Diyarbak?r, rocznik 1979, ukończył studia z języka tureckiego i literatury na Wydziale Pedagogicznym Uniwersytetu Tygryskiego. Przez dziesięć lat pracował jako nauczyciel na przedmieściach Diyarbakir, wraz z uczniami wydawał czasopismo „H?şt H?şt”. Po nieudanej próbie wojskowego zamachu stanu w 2016 roku, w wyniku rozległych czystek, został pozbawiony pracy w szkole i trafił do więzienia. Publikuje opowiadania w czołowych tureckich czasopismach literackich: „Varl?k” [„Obecność”] czy „Kitap-l?k” [„Biblio-teka”]. Jego debiut „Ayna Çarpmas?” [„Wstrząs lustra”] przyniósł mu obie najbardziej prestiżowe nagrody literackie: Nagrodę Yunusa Nadiego oraz Nagrodę Halduna Tanera. Jego druga książka nosi tytuł „Sar? Kahkaha” [„Żółty rechot”].

MAX CEGIELSKI (Polska)
środa, 18 lipca 2018, godz. 19:00
Mediateka / Miejska Biblioteka Publiczna
plac Teatralny 5 / wejście od ulicy Menniczej

Dziennikarz i pisarz, muzyk i animator kultury. Urodzony w 1975 roku. W TVP Kultura współprowadził program publicystyczny „Hala Odlotów” uhonorowany prestiżową nagrodą dziennikarską Grand Press w 2015 roku. Obecnie współprowadzi program „Xięgarnia” w telewizji informacyjnej TVN24. Autor książek, m.in. „Oko świata. Od Konstantynopola do Stambułu” (Nagroda imienia Beaty Pawlak, 2009), „Mozaika. Śladami Rechowiczów” (2011) oraz „Wielki Gracz. Ze Żmudzi na Dach Świata” (2015). Twórca i kurator projektów artystycznych: Migrujący Uniwersytet Mickiewicza (Stambuł), Global Prosperity (Gdańsk, Warszawa) oraz Sklep Polsko-Indyjski (Warszawa, Bombaj). Współautor (wraz z Anną Zakrzewską) reportaży i dokumentów telewizyjnych o sztuce współczesnej.

MURATHAN MUNGAN (Turcja)
środa, 18 lipca 2018, godz. 20:30
Mediateka / Miejska Biblioteka Publiczna
plac Teatralny 5 / wejście od ulicy Menniczej

Poeta, dramaturg, prozaik, scenarzysta, jeden z najpoczytniejszych współczesnych autorów tureckich, także nieoficjalny reprezentant społeczności LGBT w Turcji. Urodził się w 1955 roku w Stambule, ukończył teatrologię na Uniwersytecie Ankarskim, później pracował w teatrach w Ankarze i Stambule. W wieku 25 lat wydał swój pierwszy zbiór poezji „Osmanl?ya Dair Hikayat” („Historie o Osmanach”), dzięki któremu błyskawicznie zyskał sławę. Od tamtego czasu opublikował ponad 30 książek z poezją i prozą. Jest autorem kilku sztuk teatralnych; dwie z nich: „Mahmud ile Yezida” („Mahmud i Yezida”) oraz „Taziye” („Kondolencje”) należą do najczęściej granych dramatów we współczesnym teatrze tureckim. Jego zbiory opowiadań, np. „Üç Aynal? K?rk Oda” („Czterdzieści pokojów z trzema lustrami”), zalicza się do najlepszych dzieł współczesnej literatury tureckiej. „Na relacje między językiem a myśleniem oraz między językiem a rzeczywistością można różnie spoglądać. Kiedy mówimy o języku, musimy rozróżniać język ulicy, język dnia powszedniego, język dyskursu, język ojczysty, język obcy itd. Język, którego ja używam podczas pisania, jest językiem literatury” ? mówi pisarz, który jest słusznie uważany za wirtuoza słowa.

ZYTA RUDZKA (Polska)
czwartek, 19 lipca 2018, godz. 19:00
Proza / Wrocławski Dom Literatury
Przejście Garncarskie 2

Urodziła się w 1964 roku w Warszawie. Pisarka i dramatopisarka. Laureatka prestiżowej Gdyńskiej Nagrody Dramaturgicznej za dramat „Zimny bufet” oraz Nagrody Stanisława Piętaka za debiut prozatorski „Białe klisze”. Jej twórczość była tłumaczona na wiele języków. Sztuka „Cukier Stanik” zdobyła Gold Remi na Worldfest Independent Festival w Houston, a wystawiona w Wiedniu pod tytułem „Zucker Büstenhalter” zyskała uznanie prestiżowego tygodnika „Falter”. Autorka kilku powieści, m.in. „Mykwa” oraz „Ślicznotka doktora Josefa”. W 2018 roku opublikowała dobrze przyjętą powieść „Krótka wymiana ognia”.

HAYDAR KARATAŞ (Turcja)
czwartek, 19 lipca 2018, godz. 20:30
Proza / Wrocławski Dom Literatury
Przejście Garncarskie 2

Prozaik, aktywista polityczny, urodzony w 1973 roku w kurdyjskiej wiosce w prowincji Tunceli (do 1936 roku Dersim). W domu jego rodzina mówiła w języku zazaki, tureckiego nauczył się dopiero w szkole podstawowej. W wieku 19 lat został aresztowany za działalność polityczną i krytyczne teksty, w więzieniu spędził ponad dziesięć lat. W celi napisał powieść „Gece Kelebe?i” [„Nocny motyl”], która czerpie ze wspomnień jego matki i babci dotyczących powstania kurdyjskiego w Dersimie. Jej tekst skonfiskowano i autor odtworzył książkę z pamięci kilka lat po wyjściu z więzienia. Obecnie mieszka w Szwajcarii. Najbardziej znany jest jego cykl powieści dotyczący brutalnego stłumienia zamieszek w Dersimie w 1938 roku: po „Gece Kelebe?i” ukazała się „On ?ki Da??n S?rr?. Bir Göz A?larken” [„Tajemnica dwunastu gór. Gdy oko płacze”], aktualnie pracuje nad trzecią częścią.

DMYTRO ŁAZUTKIN (Ukraina)
piątek, 20 lipca 2018, godz. 19:00
Mediateka / Miejska Biblioteka Publiczna
plac Teatralny 5 / wejście od ulicy Menniczej

Poeta, dziennikarz i komentator sportowy, urodzony w 1978 roku w Kijowie. Z zawodu jest inżynierem metalurgii. Opublikował siedem zbiorów poezji w języku ukraińskim i jeden po rosyjsku. Jest laureatem wielu nagród literackich i festiwalowych w kraju i za granicą. Nosi czarny pas kempo-karate, jest brązowym medalistą mistrzostw świata w kick-jitsu oraz mistrzem Ukrainy w pojedynku kozackim. Jako dziennikarz telewizyjny prowadził programy „W świecie walki”, „Orugby”, czy „Męski klub”. Komentował Igrzyska Olimpijskie w Pekinie, Vancouver i Londynie na Kanale Pierwszym. Do dziś komentuje walki bokserskie w telewizji Inter. Jest autorem poematu „Requiem”, który w opracowaniu muzycznym Ałły Zahajkewycz stał się częścią oratorium „Bóg z nami” wyreżyserowanego przez Serhija Proskurnię. Oratorium to zostało poświęcone żołnierzom, którzy walczyli na wojnie na wschodzie Ukrainy. Zostało zaprezentowane na placu Sofijskim w Kijowie podczas obchodów 23. rocznicy odzyskania niepodległości przez Ukrainę.

ÖZGÜR MUMCU (Turcja)
piątek, 20 lipca 2018, godz. 20:30
Mediateka / Miejska Biblioteka Publiczna
plac Teatralny 5 / wejście od ulicy Menniczej

Pisarz i dziennikarz, jeden z najbardziej zdecydowanych krytyków niedemokratycznych działań we współczesnej Turcji. Pracował dla czołowych dzienników opozycyjnych: „Birgün” [Dzień], „Radikal” oraz przede wszystkim „Cumhuriyet” [Republika]. Najsilniejszy głos świeckiej lewicowej opozycji w Turcji. Urodził się w 1977 roku, jest synem słynnego dziennikarza śledczego U?ura Mumcu, zamordowanego w 1993 roku. Studiował prawo międzynarodowe na Sorbonie, obecnie wykłada na wydziale prawa Uniwersytetu Galatasaray w Stambule. Uhonorowany prestiżową nagrodą Right Livelihood Award za niezależną działalność dziennikarską. Jest autorem książki „Bar?ş Makinesi” [„Maszyna pokoju”], powieści fantastyczno-utopijnej o wynalazku, który ma zaprowadzić pokój na planecie.

WIKTORIA AMELINA (Ukraina)
sobota, 21 lipca 2018, godz. 19:00
Mediateka / Miejska Biblioteka Publiczna
plac Teatralny 5 / wejście od ulicy Menniczej

Prozaiczka, autorka dwóch cieszących się powodzeniem powieści i książki dla dzieci. Urodzona we Lwowie w 1986 roku. W wieku 14 lat wyemigrowała wraz z rodziną do Kanady, później wróciła na Ukrainę. Absolwentka studiów z zakresu technologii informatycznych, jak sama mówi, spędziła „trzynaście obcych lat” na budowaniu kariery w międzynarodowej branży hi-tech. Od 2015 roku, po opublikowaniu pierwszej książki „??????? ?????????, ??? Compatiens Homo” („Syndrom listopada, czyli Homo Compatiens”), poświęciła się wyłącznie literaturze. Jej debiutancka powieść opiera się na wydarzeniach z Majdanu, a przedmowę do niej napisał znany pisarz i dziennikarz Jurij Izdryk. Książka doczekała się nagród literackich i tłumaczeń. W 2016 roku wydała uroczą książkę dla dzieci „?????, ??? ?????? ?????” („Ktoś, czyli serce wody”). A rok później powieść fantastyczną „??? ??? ????” („Dom dla Doma”) o rodzinie radzieckiego pułkownika, żyjącej we Lwowie w latach 90. XX wieku, a konkretnie o domu, w którym dorastał Stanisław Lem. Powieść zyskała nominację do prestiżowej literackiej nagrody LitAkcent 2017 w kategorii prozy.

PEL?N ÖZER (Turcja)
sobota, 21 lipca 2018, godz. 20:30
Mediateka / Miejska Biblioteka Publiczna
plac Teatralny 5 / wejście od ulicy Menniczej

Poetka, prozaiczka, eseistka, urodzona w 1972 roku. Ukończyła dziennikarstwo na Uniwersytecie Stambulskim, jako dziennikarka pracowała dla kilku wydawnictw, od 2003 roku żyje z pisania. Publikuje eseje, recenzje i reportaże z podróży. Wydała także powieść „17 Haziran” („17 czerwca”). Przede wszystkim jednak zajmuje się poezją. Za tom ponad dwustu haiku „Cam Kulübeler” („Szklane chatki”) otrzymała m.in. Specjalną Nagrodę Jury na prestiżowym Bosforskim Festiwalu Książki. Kolejne wiersze opublikowała w książce „Atlas?n Bir Ucunda” („Na skraju Atlasu”).

JERZY KRONHOLD (Polska)
niedziela, 22 lipca 2018, godz. 19:00
Mediateka / Miejska Biblioteka Publiczna
plac Teatralny 5 / wejście od ulicy Menniczej

Poeta, dyplomata kulturalny, antykwariusz. Urodził się w 1946 roku w Cieszynie, studiował polonistykę na Uniwersytecie Jagiellońskim, absolwent wydziału reżyserii dramatu (PWST Warszawa). Zadebiutował w 1972 roku zbiorem wierszy „Samopalenie”. Od 1968-1975 członek grupy „Teraz” razem z Julianem Kornhauserem i Adamem Zagajewskim. W latach 1970-1972 organizował zjazdy poetów w Cieszynie, które miały znaczenie formacyjne dla zjawiska nazwanego później Nową Falą. Wydał kilkanaście tomików poezji, m.in. „Oda do ognia” (1982), „Niż” (1990), „Wiek brązu” (2000), „Epitafium dla Lucy” (2012), „Skok w dal” (2016, Nagroda Literacka Warszawy). Ostatnio opublikował zbiory wierszy „Stance” (2017) i „Adres w ciemnościach” (2017). W latach 2000-2006 był dyrektorem Instytutu Polskiego w Bratysławie, dwukrotnie był też konsulem generalnym RP w Ostrawie. Jego wiersze były tłumaczone m in. na czeski i słowacki. Obecnie mieszka w Puńcowie pod Cieszynem.

BEHÇET ÇEL?K (Turcja)
niedziela, 22 lipca 2018, godz. 20:30
Mediateka / Miejska Biblioteka Publiczna
plac Teatralny 5 / wejście od ulicy Menniczej

Autor opowiadań, prozaik, eseista, urodzony w 1968 roku w Adanie, absolwent prawa. Swoje pierwsze opowiadanie opublikował w wieku 19 lat w najstarszym wydawanym czasopiśmie literackim „Varl?k” (Teraźniejszość). Do dziś wydał osiem zbiorów opowiadań. Są one oszczędne pod względem języka i treści, dzięki mistrzowskiej grze z aluzjami i koncentracji znaczeń Çelik udowadnia jednak, że nawet na małej przestrzeni można wyrazić tyle, co w obszernej prozie. W 2009 roku opublikował pierwszą powieść „Dünyan?n U?ultusu” („Szum świata”). „Wierzę, że poprzez literaturę można pogłębiać zdolność empatii. Literatura pomaga łączyć nasze historie z opowieściami ludzi wokół nas. Nadstawia nam lustro. Kiedy śledzimy cudzą historię, zajmujemy się też sobą. A to nie jest mało” ? mówi.

VRATISLAV MAŇÁK (Czechy)
poniedziałek 23 lipca 2018, godz. 19:00
Mediateka / Miejska Biblioteka Publiczna
plac Teatralny 5 / wejście od ulicy Menniczej

Urodził się w 1988 roku w miasteczku Planá u Mariánských Lázní. Ukończył dziennikarstwo i medioznawstwo na Uniwersytecie Karola. Pracuje w Czeskiej Telewizji jako redaktor portalu informacyjnego ČT24. Opublikował następujące książki: „Šaty z igelitu” [2011, „Suknia z igelitu”], „Muž z hodin” [2014, „Mężczyzna z zegara”], „O Nebesáři („2016. O Nebesarze”), „Rubikova kostka” [2016, „Kostka Rubika”], „Expedice z pohlednice” [2016, „Wędrówki z pocztówki”]. „Chcę malować za pomocą słów. Czasem trzy dni zastanawiam się nad jednym zdaniem. Żebym wiedział, jak poskładać słowa, jak je połączyć. Zależy mi na tym, żeby opowiadania oddychały” ? mówi.

FARUK DUMAN (Turcja)
poniedziałek, 23 lipca 2018, godz. 20:30
Mediateka / Miejska Biblioteka Publiczna
plac Teatralny 5 / wejście od ulicy Menniczej

Urodzony w 1974 roku w Ardahanie w północnowschodniej Turcji. Ukończył bibliotekoznawstwo w Ankarze, jest redaktorem w wydawnictwie Can, jednym z największych w Turcji. Autor powieści, opowiadań, esejów i książek dla dzieci. Jego twórczość cieszy się zainteresowaniem krytyków i czytelników, wydał m.in. zbiór opowiadań „Av Dönüşleri” [„Powroty z polowania”], „Keder Atl?s?” [„Jeździec smutku”], zbiór esejów „Adas?z Deniz” [„Morze bez wysp”] oraz powieści „?ncir Tarihi” [„Historia figi”] i „Köpekler ?çin Gece Müzi?i” [„Muzyka nocy dla psów”]. Ta ostatnia zwraca uwagę na problemy ekologiczne współczesnej Turcji oraz bezwzględne, utylitarne podejście części polityków do ochrony środowiska.

DUŠAN VICEN (Słowacja)
wtorek, 24 lipca 2018, godz. 19:00
Mediateka / Miejska Biblioteka Publiczna
plac Teatralny 5 / wejście od ulicy Menniczej

Urodzony w 1966 roku w miejscowości Trzciana (Trstená) na Orawie. Ukończył studia na Wydziale Pedagogicznym Uniwersytetu Mateja Bela w Bańskiej Bystrzycy, a także na Wydziale Dramatu i Lalki Wyższej Szkoły Sztuk Scenicznych w Bratysławie. Pracuje jako reżyser i aktor. Pisze sztuki teatralne i słuchowiska radiowe, które zostały opublikowane w tomie „Hry” (2013, „Dramaty”). Jest także autorem dwóch książek prozatorskich: „Homo joga” (1997) oraz „Dotyk s absolútnom” (2017, „Dotyk absolutu”). „Vicen jest niewątpliwie przenikliwym pisarzem. W Dotyku absolutu porusza wielkie tematy jak sztuka, poszukiwanie sensu życia, niemożność odnalezienia swojego miejsca na świecie, złożoność relacji międzyludzkich, problemy z komunikacją, role płciowe, czy samotność” ? napisała Tamara Janecová.

SEMA KAYGUSUZ (Turcja)
wtorek, 24 lipca 2018, godz. 20:30
Mediateka / Miejska Biblioteka Publiczna
plac Teatralny 5 / wejście od ulicy Menniczej

Prozaiczka, urodzona w 1972 roku. Studiowała public relations, była aktorką teatralną, pracowała dla radia, obecnie uczy kreatywnego pisania. Na swoim koncie ma pięć zbiorów opowiadań, m.in. „Sand?k Lekesi” („Plama ze skrzyni”), „Doyma Noktas?” („Punkt nasycenia”), „Esir Sözler Kuyusu” („Studnia zniewolonych słów”). Największą sławę przyniosła jej powieść „Yere Düşen Dualar” („Modlitwy spadające na ziemię”), w której łączy strukturę mitu ze współczesną prozą, posługując się niewiarygodnie kreatywnym i urzekającym poetyckim językiem. Oprócz powieści „Yüzünde Bir Yer” („Miejsce na twojej twarzy”) oraz „Sultan ve Şair” („Sułtan i poeta”) napisała też scenariusz do filmu „Pandora’n?n Kutusu” („Puszka Pandory”). „Jeśli mam mówić o tym, co mnie ciągnie do pisania, muszę naturalnie wyjść poza ramy literatury narodowej. W rzeczywistości wszyscy pisarze świata wykraczają poza granice swoich państw. Jednak kiedy opuszczam Turcję, natychmiast przykleja się mi etykietkę pisarki, Turczynki i muzułmanki, a wszyscy nieustannie pytają mnie o islam” ? napisała w jednym z esejów.

WERONIKA GOGOLA (Polska)
środa, 25 lipca 2018, godz. 19:00
Mediateka / Miejska Biblioteka Publiczna
plac Teatralny 5 / wejście od ulicy Menniczej

Urodziła się w 1988 roku w Nowym Sączu, pisarka i tłumaczka, absolwentka ukrainoznawstwa na Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie. Mieszka w Bratysławie, przetłumaczyła z języka słowackiego książki Maroša Krajňaka i Jána Púčka. Wyrastała w Olszynach, którym to postanowiła poświęcić swój debiut prozatorski. Za „Po trochu” (2017) uzyskała nominacje do Nagrody Literackiej Nike 2018 oraz Ogólnopolskiej Nagrody Literackiej dla Autorki Gryfia. „Postanowiłam, że jeśli chcę pisać, to jeden do jeden. Nie cenzurować się. Nie bać się. Nie mieć żadnych zahamowań. Prawda ma największą siłę rażenia” ? mówi.

BORA ABDO (Turcja)
środa, 25 lipca 2018, godz. 20:30
Mediateka / Miejska Biblioteka Publiczna
plac Teatralny 5 / wejście od ulicy Menniczej

Autor opowiadań, urodził się w 1977 roku w Stambule. Pierwsze krótkie prozy w czasopismach opublikował w wieku 18 lat, przez dwa lata publikował regularnie, po czym w 1997 roku przestał prezentować swoją twórczość. Długa przerwa ewidentnie mu pomogła: za zbiór opowiadań „Öteki K?ş?n Kitab?” (2012, „Książka kogoś innego”) otrzymał Nagrodę Yunusa Nadiego w kategorii opowiadanie, a za tom „Bizi Ça?anoz Diye Biri Öldürdü” („Zabił nas ktoś o imieniu Krab”) Nagrodę Saita Faika, też w kategorii opowiadanie. Swoją twórczość projektuje jako rozległe dzieła (trylogie i tetralogie), które stanowią mieszankę gatunków. Ostatnio opublikował powieści „Gerçek Ad? Süreyya” („Prawdziwe imię Süreyya”) oraz „Bal?k Bo?ulmas?” („Gdy ryby się duszą”).

VÍT KREMLIČKA (Czechy)
czwartek, 26 lipca 2018, godz. 19:00
Proza / Wrocławski Dom Literatury
Przejście Garncarskie 2

Urodzony w 1962 roku w Pradze. Poeta, prozaik, publicysta, tłumacz, muzyk. Absolwent dwuletniej średniej szkoły pedagogicznej, studiował bohemistykę i komparatystykę na Uniwersytecie Karola w Pradze, studiów jednak nie ukończył. Próbował różnych zawodów. Grał w zespołach Národní třída oraz His Boys?Jeho hoši. Był współzałożycielem czasopisma kulturalnego „Revolver Revue” oraz tygodnika „Respekt”. Jest laureatem Nagrody Jiřiego Ortena (1991) oraz nagrody Revolver Revue (2011). Wydał kilkanaście książek, m.in. „Lodní deník” [1991, „Dziennik pokładowy”], „Manael” (2005), „Tibetiana” (2013), „Amazonské medy” [2015, „Miody Amazonii”] oraz „Divůtajný marimbo” [2016, „Przedziwny Marimbo”]. Po polsku jego wiersze opublikowano w dwóch antologiach: „Jaszmije smukwijne” (Katowice 2004, przeł. Katarzyna Zięba) oraz „Gdyby wiersze miały drzwi” (Wrocław 2005, przeł. Izabela Mroczek).

LALE MÜLDÜR (Turcja)
czwartek, 26 lipca 2018, godz. 20:30
Proza / Wrocławski Dom Literatury
Przejście Garncarskie 2

Genialna poetka, najbardziej wpływowa postać współczesnej poezji tureckiej. Jej twórczość jest na tyle oryginalna, że trudno ją przypisać do jakichkolwiek nurtów literatury tureckiej. Urodziła się w 1956 roku w liczącym 200 tysięcy mieszkańców mieście Ayd?n w Turcji Egejskiej, studiowała na Bliskowschodnim Uniwersytecie Technicznym w Ankarze oraz na uniwersytetach w Essex i Manchesterze, przez kilka lat mieszkała w Brukseli. Poezję zaczęła pisać w wieku 24 lat i od tego czasu opublikowała jedenaście tomików, m.in. „Uzak F?rt?na” [„Odległa burza”], „Kuzey Defterleri” [„Notesy z północy”], „Divanü L?gat-it-Türk” [„Zbiór dialektów tureckich”], „Siyah Sistanbul” [„Czarny Mglistambuł”]. Jej wiersze są wyjątkowo melodyczne, wiele z nich zostało umuzycznionych. „W mojej poezji struktury brzmieniowe i znaczeniowe to jedno i to samo. Ale piszę całkowicie spontanicznie. Jest to automatyczne,
z obecności pierwiastka muzycznego zdaję sobie sprawę dopiero później, podczas pierwszej lektury”
? mówi o swojej twórczości. Jej teksty prozatorskie zostały opublikowane w książce „Anne Ben Barbar m?y?m?” [„Mamo, czy jestem barbarzyńcą?”].

AGATA WIELGOŁASKA (Polska)
piątek, 27 lipca 2018, godz. 19:00
Mediateka / Miejska Biblioteka Publiczna
plac Teatralny 5 / wejście od ulicy Menniczej

Socjolożka, blogerka, poetka, autorka dwóch książek o Turcji: „Stambuł. W oparach miejskiego absurdu” oraz „Turcja. Półprzewodnik obyczajowy” (razem z Agatą Bromberek). Należy do „Polek na Obczyźnie”, klubu i portalu podróżniczego zrzeszającego blogerki-emigrantki. Jej turecka przygoda zaczęła się od rocznego pobytu w Kayseri, konserwatywnym mieście położonym w centralnej Anatolii. Od lat zakochana w Stambule, który opisuje już od ponad dekady ? cały czas nie może zdecydować, która strona Bosforu bardziej ją pociąga.

?SKENDER PALA (Turcja)
piątek, 27 lipca 2018, godz. 20:30
Mediateka / Miejska Biblioteka Publiczna
plac Teatralny 5 / wejście od ulicy Menniczej

Twórca słynnego „Manifestu sztuki konserwatywnej”, w którym ogłosił swoje więzi ideowe i literackie z dziedzictwem kulturowym imperium osmańskiego i islamu. Urodził się w 1958 roku, studiował literaturę turecką, specjalizacja: poezja klasyczna (dywanowa), obecnie jest profesorem tureckiej literatury klasycznej na Uniwersytecie Kulturalnym w Stambule. Niestrudzony popularyzator i miłośnik poezji osmańskiej. Rozpropagował literaturę klasyczną w całym kraju, jego wykłady o tradycyjnej poezji cieszyły się bardzo dużym zainteresowaniem. Za swoją działalność naukową i popularyzatorską otrzymał Nagrodę Językową Związku Pisarzy Tureckich, Nagrodę Instytutu Języka Tureckiego, Nagrodę Związku Pisarzy Tureckich za wkład w naukę, a w 2013 roku Nagrodę Prezydenta za Zasługi dla Sztuki i Kultury. Oprócz działalności akademickiej pisze powieści o tematyce historycznej: „Babil?de Ölüm ?stanbul?da Aşk” („Śmierć w Babilonie, miłość w Stambule”), „Katre-i Matem” („Kropla smutku”) oraz „Şah ve Sultan” („Szach i sułtan”). Jego książki są sprzedawane w stutysięcznych nakładach.

AGATA BROMBEREK (Polska)
sobota, 28 lipca 2018, godz. 19:00
Mediateka / Miejska Biblioteka Publiczna
plac Teatralny 5 / wejście od ulicy Menniczej

Urodziła się w 1980 roku w Poznaniu, gdzie ukończyła również kulturoznawstwo na Uniwersytecie im. Adama Mickiewicza. Od kilkunastu lat mieszka i pracuje w Turcji. Przed pierwszym wyjazdem założyła bloga (www.tur-tur.pl), aby relacjonować swój pobyt bliskim i prowadzi go do dziś, ma także swój kanał na YouTube. Współautorka (razem z Agatą Wielgołaską) i współwydawca książki „Turcja. Półprzewodnik obyczajowy”. Laureatka blogowych wyróżnień, m.in. nagrody dla Najlepszego Polskiego Bloga Emigracyjnego. Wspólnie z mężem prowadzi w Turcji biuro podróży. Nieustannie zafascynowana Turcją i jej kontrastami.

HATICE MERYEM (Turcja)
sobota, 28 lipca 2018, godz. 20:30
Mediateka / Miejska Biblioteka Publiczna
plac Teatralny 5 / wejście od ulicy Menniczej

Prozaiczka, scenarzystka, urodziła się w 1968 roku. Po studiach z ekonomii w Izmirze oraz trzech i pół roku pracy w banku, postanowiła zostać pisarką. Wyprowadziła się do Londynu, gdzie pracowała jako sprzątaczka, niania, kelnerka i kolporterka, a cały wolny czas poświęcała pisaniu i szukaniu własnego stylu literackiego. Po powrocie do Turcji zaczęła publikować w czasopismach kulturalnych: „Öküz” [Wół] oraz „Hayvan” [Zwierzę]. Uwagę czytelników wzbudził jej zbiór opowiadań „Siftah” [„Pierwsza transakcja dnia”], a zwłaszcza przepełniona humorem powieść „Sinek Kadar Kocam Olsun Baş?mda Bulunsun” [„Gdybym miała męża wielkiego jak mucha, który by mnie pilnował?”]. Adaptacja tej popularnej książki została wystawiona m.in. przez Teatr Narodowy w Ankarze. Później wydała jeszcze trzy powieści oraz zbiór humorystycznych opowiadań o macierzyństwie, zaczęła pisać scenariusze seriali i nadal współpracuje z czasopismami, m.in. z feministycznym „Amargi”. Jest mężatką.

JAKUB JUHÁS (Słowacja)
niedziela, 29 lipca 2018, godz. 19:00
Mediateka / Miejska Biblioteka Publiczna
plac Teatralny 5 / wejście od ulicy Menniczej

Urodził się w 1990 roku w Luczeńcu. Ukończył kulturoznawstwo na Uniwersytecie Konstantyna Filozofa w Nitrze i teorię mediów interaktywnych na Uniwersytecie Masaryka w Brnie. Zajmuje się publicystyką, prowadzi wydawnictwo muzyczne Mappa Editions. Opublikował powieść „Novoročný výstup na Jaseninu” (2016, „Noworoczne wejście na Jaseninę”), o której powiedział: „Najbardziej interesuje mnie słuchanie. W jaki sposób słuchamy, czego słuchamy i jak to wpływa na nas w życiu codziennym. Słuchanie było u początków tej książki. Zastanawiałem się, jakie dźwięki kryją się w dolinie, na zaporze wodnej, w oczyszczalni ścieków, we wsi. Z drugiej strony jest to nowatorskie podejście, poszukiwanie nowej materii i jej niekonwencjonalnego układu. Oczywiście eksperyment może, ale nie musi się udać, na tym polega jego urok”.

ŞEBNEM ?Ş?GÜZEL (Turcja)
niedziela, 29 lipca 2018, godz. 20:30
Mediateka / Miejska Biblioteka Publiczna
plac Teatralny 5 / wejście od ulicy Menniczej

Prozaiczka i eseistka, urodzona w 1973 roku w mieście Yalova na wybrzeżu Morza Marmara. W wieku 20 lat zadebiutowała zbiorem opowiadań „Hanene Ay Do?acak” („Do twojego domu wejdzie Księżyc”). Wiele osób nie chciało uwierzyć, że tego kontrowersyjnego tekstu nie napisał pod pseudonimem jakiś doświadczony autor. Władze skonfiskowały część nakładu, później książka była dostępna tylko dla osób dorosłych. „Piszę w niej na przykład o kazirodztwie, które społeczeństwo uważa za obrzydliwe. Opisuję zjawiska, które przytrafiają się kobietom i dzieciom, dzieją się w ukryciu i nikt z tym nic nie robi” ? mówi autorka. „Odwaga jest tak samo ważna jak pisanie. Nie boję się krytykować społeczeństwa i jego złych tradycji. Gdybyśmy byli społeczeństwem tchórzy, nie mielibyśmy dziś innych książek niż święte teksty”. Oprócz kłopotów z władzami debiut przyniósł jej prestiżową Nagrodę Yunusa Nadiego w kategorii opowiadanie. Później opublikowała kolejne książki: opowiadania, eseje, tytuły dla dzieci i siedem powieści, m.in. „Çöplük” („Śmietnik”), „Kirpiklerimin Gölgesi” („Cień moich rzęs”) i „Gözyaş? Kona??: Ada 1876” („Łzawy dom: Wyspa 1876”).

OSTAP DROZDOW (Ukraina)
poniedziałek, 30 lipca 2018, godz. 19:00
Mediateka / Miejska Biblioteka Publiczna
plac Teatralny 5 / wejście od ulicy Menniczej

Pisarz, dziennikarz, popularny moderator talk-show politycznych. Urodził się w 1979 roku we Lwowie, gdzie ukończył dziennikarstwo i pisał do prasy. Od 2007 roku pracuje w niezależnym holdingu medialnym ZIK, na którego kanale telewizyjnym od czterech lat prowadzi własny program „Drozdow”. Jest autorem dwóch powieści: „? 1. ?????-?????” („Nr 1. Powieść-eksplozja”) oraz „? 2” („Nr 2”). Podtytuł pierwszej z nich oddaje metodę literacką autora, jak i wpływ książki na czytelników. „Dla Ostapa Drozdowa strony powieści są zbyt ciasne, tak samo jak czuje się on ograniczony w studiu telewizyjnym. Stara się je wypełnić sobą, opowiadać niezliczone historie, które łączą się w jeden potężny chór głosów. W czasach całkowitej anemii literatury ukraińskiej Drozdow jest kawalarzem, prowokatorem i ostatnią nadzieją na powrót pasjonarności w literaturze” ? napisał krytyk literacki Andrij Drozda.

YADÉ KARA (Turcja)
poniedziałek, 30 lipca 2018, godz. 20:30
Mediateka / Miejska Biblioteka Publiczna
plac Teatralny 5 / wejście od ulicy Menniczej

Niemiecka pisarka pochodzenia tureckiego, urodziła się w 1965 roku w Çay?rl? we wschodniej Turcji. Dorastała w Berlinie Zachodnim, tam na Wolnym Uniwersytecie Berlińskim ukończyła studia z anglistyki i germanistyki. Mieszkała w Londynie, Stambule, Hongkongu, pracowała jako aktorka, nauczycielka i dziennikarka. Dziś znów mieszka w Berlinie, pisze eseje do prasy i radia, prowadzi programy dyskusyjne. Opublikowała dwie książki. Za powieść „Selam Berlin”, która opisuje miasto i upadek Muru Berlińskiego z punktu widzenia tureckiego imigranta, zdobyła Niemiecką Nagrodę Książkową (2004) przyznawaną podczas Targów Książki w Lipsku. Jej luźną kontynuację stanowi powieść „Café Cyprus”. Sama tak mówi o tej książce: „Z szerszej perspektywy jest to Bildungsroman, historia młodego mężczyzny, berlińskiego Turka, który przenosi się do Londynu, porównuje wszystkie trzy kultury i one go kształtują”.

MARTIN C. PUTNA (Czechy)
wtorek, 31 lipca 2018, godz. 19:00
Mediateka / Miejska Biblioteka Publiczna
plac Teatralny 5 / wejście od ulicy Menniczej

Urodzony w 1968 roku w Písku. Ukończył filologię klasyczną na Uniwersytecie Karola w Pradze. W 2013 roku otrzymał tytuł profesora antropologii społecznej i kulturowej. Zajmuje się historią literatury i przekładu, prowadzi programy w radiu i telewizji, wykłada też na Wydziale Nauk Humanistycznych Uniwersytetu Karola. Wydał ponad trzydzieści książek, m.in. powieść „Kniha Kraft” (1996, „Książka Kraft”), wywiad rzekę „Vždycky v menšině” (2013, „Zawsze w mniejszości”) oraz dwie trzytomowe publikacje. Pierwsza z nich jest poświęcona czeskiej literaturze katolickiej na przestrzeni lat 1848-1989 (ukazywała się w latach 1998-2017), natomiast w drugiej omawia historię amerykańskiej, rosyjskiej oraz środkowoeuropejskiej kultury i religijności (2010-2018).

TARIK TUFAN (Turcja)
wtorek, 31 lipca 2018, godz. 20:30
Mediateka / Miejska Biblioteka Publiczna
plac Teatralny 5 / wejście od ulicy Menniczej

Prozaik, eseista i scenarzysta, urodził się w 1973 roku w Stambule, ukończył filozofię oraz socjologię na tamtejszym uniwersytecie. Jest m. in. autorem scenariusza do serialu akcji „Mahşer” [„Dzień sądu ostatecznego”] oraz dramatu filmowego „Yozgat Blues”, który zdobył główną nagrodę na najbardziej prestiżowym w Turcji międzynarodowym festiwalu filmowym w Adanie. Opublikował siedem książek, m.in. powieści „Hayal Meyal” [„Mglisto”], „Şanzelize Dü?ün Salonu” [„Salon ślubny Champs-Élysées”] i zbiór esejów „Bir Adam Girdi Şehre Koşarak” [„Pewien mężczyzna wbiegł do miasta”]. „Już od lat opisuję losy obcokrajowców, którzy stanęli twarzą w twarz z miejscową ludnością i tradycjami. Kiedy o czymś opowiadam, zawsze interesują mnie wątki osobiste, poszukiwanie samego siebie, intensywne dążenia, by odnaleźć to, co zanika po trochu, gdy człowiek traci grunt pod nogami” ? opisuje swoją twórczość Tufan.

OLGA TOKARCZUK (Polska)
środa, 1 sierpnia 2018, godz. 19:00
Mediateka / Miejska Biblioteka Publiczna
plac Teatralny 5 / wejście od ulicy Menniczej

Jedna z najpopularniejszych polskich pisarek ostatnich lat. Urodziła się w 1962 roku, absolwentka psychologii na Uniwersytecie Warszawskim. Laureatka The Man Booker International Prize 2018 za angielskie wydanie powieści „Bieguni” („Flights”). Dwukrotnie otrzymała Nagrodę Literacką „Nike” ? w 2008 roku właśnie za „Biegunów” i w 2015 roku za „Księgi Jakubowe”. Pięciokrotnie otrzymywała też „Nike” Czytelników. Jej pierwsza powieść „Podróż ludzi Księgi” ukazała się w 1993 roku. Kolejne powieści to m.in. „E.E.” (1995), „Prawiek i inne czasy” (1996), „Dom dzienny, dom nocny” (1998). Ostatnio opublikowała książki: „Zgubiona dusza” (2017) oraz „Opowiadania bizarne” (2018).

SEDAT DEM?R (Turcja)
środa, 1 sierpnia 2018, godz. 20:30
Mediateka / Miejska Biblioteka Publiczna
plac Teatralny 5 / wejście od ulicy Menniczej

Tłumacz, wydawca i prozaik, urodził się w 1975 roku w Çank?r? w pobliżu Ankary. Studiował dziennikarstwo na Uniwersytecie Stambulskim, po latach pracy jako redaktor i tłumacz założył wydawnictwo Dedalus, którym kieruje. Publikował opowiadania i recenzje w czasopismach „Varl?k” [Teraźniejszość], „Kitap-l?k” [Biblio-teka], „Notos”, „Radikal” oraz „Cumhuriyet Kitap” [dodatek literacki dziennika „Republika”]. W 2016 roku wydał zbiór opowiadań „Küçuk Paris Fena Öksürüyor” („Mały Paryż kaszle z trudem”), jest też autorem obszernej pracy o Umberto Eco.

Tagi: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Kategoria: wydarzenia