Najważniejsze zapowiedzi Wydawnictwa Marginesy na 2024 rok

26 grudnia 2023

Marginesy podzieliły się z nami planami na 2024 rok. Jakie tytuły przygotowuje dla czytelników wydawnictwo? Oto szczegółowe zapowiedzi na pierwsze trzy miesiące oraz najważniejsze nowości na kolejne miesiące.

Kornel Makuszyński „Awantura o Basię” – premiera: 10 stycznia

Klasyka polskiej powieści dla dzieci w nowym wydaniu z posłowiem Joanny Olech.

Ile złego może przydarzyć się jednej osobie, w dodatku niewinnej dziewczynce? Wydaje się, że pięcioletnia Basia w swoim krótkim życiu doświadczyła już wystarczająco dużo tragedii – a jednak niesprawiedliwy los odbiera jej jeszcze ukochaną mamę… Na szczęście dziewczynka spotyka na swojej drodze ludzi o wielkim sercu. Nie obędzie się jednak bez zabawnych perypetii.

Po raz pierwszy opublikowana w 1937 roku, „Awantura o Basię” bawi i wzrusza kolejne pokolenia młodych czytelników. Bohaterowie powieści niezmiennie uczą, jak dzięki miłości i bezinteresownej pomocy można pokonać życiowe perturbacje i zmienić świat na lepsze. Książka jest nie tylko niezwykle poruszającą i ciepłą historią rezolutnej dziewczynki, ukazującą realia międzywojennej Polski, ale także opowieścią o międzyludzkiej solidarności i sile więzów rodzinnych.

Joanna Nojszewska „Kobiety, które śpiewały Młynarskiego” – premiera: 10 stycznia

Pierwsza książka poświęcona kobietom, które śpiewały piosenki Młynarskiego na przestrzeni lat. To opowieść nie tylko o interpretatorkach jego tekstów, ale także bohaterkach utworów – czasem prawdziwych, czasem wyobrażonych. Z reguły jednak Młynarski komponował dla konkretnej kobiety lub poświęcał jej utwór.

„Młody człowieku, skąd pan tyle rzeczy wie o kobiecie?” – pytała Młynarskiego Kalina Jędrusik. Nikt nie był równie jak on wrażliwy na drgnienia kobiecej duszy. Kilkoma słowami potrafił nakreślić całą gamę emocji i doświadczeń: ambiwalencję romantycznych relacji, prozę i ciężar codziennego życia, żal starszej kobiety. Jego twórczość zaludniają wyraziste, sugestywne kobiece postaci: panna Krysia z turnusu trzeciego, prześliczna wiolonczelistka czy Mariola, w której temacie nie ma jasności.

Młynarski napisał „12 godzin z życia kobiety”, a z herstorii jego tekstów Joanna Nojszewska przepytuje dwanaście artystek, które z nim współpracowały: Ewę Bem, Danutę Błażejczyk, Stanisławę Celińską, Małgorzatę Kożuchowską, Halinę Kunicką, Joannę Kurowską, Alicję Majewską, Joannę Szczepkowską, Joannę Trzepiecińską, Ewę Wiśniewską, Magdalenę Zawadzką i Katarzynę Żak. W ich wspomnieniach o Młynarskim znajdziemy szeroką paletę uczuć: szacunek, podziw, współczucie, tęsknotę, czułość, wdzięczność. To zapis rozwijających współprac i pięknych przyjaźni. „Kobiety, które śpiewały Młynarskiego” to wzruszający portret artysty, który odcisnął ślad na życiu wielu osób, iskrzący się od anegdot portret życia artystycznego w czasach PRL-u, ale przede wszystkim hołd dla genialnych, wciąż żywych tekstów mistrza, które na stałe zadomowiły się języku.

Shelley Read „Popłynę przed siebie jak rzeka”, tłum. Michał Juszkiewicz – premiera: 17 stycznia

Debiut literacki, który zostanie przetłumaczony na ponad 30 języków. Rozgrywająca się w połowie XX wieku, poruszająca historia dziewczyny podążającej za głosem serca.

Siedemnastoletnia Victoria Nash prowadzi gospodarstwo na rodzinnej farmie brzoskwiń i jest jedyną kobietą w rodzinie. Wilson Moon to młody włóczęga z tajemniczą przeszłością, wysiedlony z plemiennej ziemi i zdeterminowany, by żyć po swojemu. Ich przypadkowe spotkanie w chłodny jesienny dzień 1948 roku zmienia bieg ich życia. Victoria ucieka w okoliczne góry, gdzie walczy o przetrwanie, nie wiedząc, co przyniesie jej przyszłość. Wraz ze zmianą pór roku zauważa zmiany także w sobie, odnajdując w pięknym, ale surowym krajobrazie siłę, aby żyć dalej i odbudować wszystko, co utraciła, nawet gdy rzeka Gunnison grozi zatopieniem jej farmy i ukochanego sadu brzoskwiniowego.

„Popłynę przed siebie jak rzeka” to opowieść o głęboko zakorzenionej miłości w obliczu straty i dojrzewaniu, a także o wytrwałości oraz o tajemnicach miłości, prawdy i przeznaczenia.

Radosław Piwowarski „Lekcje seksu doktora Alzheimera” – premiera: 17 stycznia

Powieść Radosława Piwowarskiego – scenarzysty i reżysera, autora kultowego serialu „Jan Serce” oraz niezapomnianych, pełnych poezji i nostalgii filmów fabularnych, m.in. „Yesterday”, „Kochankowie mojej mamy”, „Pociąg do Hollywood”, „Marcowe migdały” czy „Kolejność uczuć”.

„Lekcje seksu doktora Alzheimera” to opowieść o miłości i namiętności, o nadziei, że wszystko się może jeszcze zdarzyć, i o wierze, że nigdy nie jest za późno. On, Adam, to stary aktor, celebryta u schyłku dnia, zaciekle walczący o cichnące oklaski recytowaniem wierszy po szkołach i świetlicach. Kiedyś macho, dziś – lew w zimie. Ona, Helena, to sześćdziesięciopięcioletnia kobieta po przejściach, emerytowana nauczycielka, matka nieświadoma swej klęski, pozostająca w cieniu ekspansywnej siostry. Ta para nawiązuje burzliwy romans.

To powieść o szybko zmieniającym się świecie, w którym ludzie do niedawna traktowani jak starcy, nie mają zamiaru odpuszczać. Chcą więcej. Czują, że prawdziwą młodość zapewnia miłość. Parafrazując Gombrowicza: „Starość wiecznie młoda – miłość wiecznie stara”. Jest to też powieść o seksie, który bohaterowie na nowo odkrywają na emeryturze. Na podstawie książki reżyser pisze scenariusz filmu fabularnego.

Amy Odell „Anna Wintour. Biografia”, tłum. Anna Błasiak – premiera: 24 stycznia

Biografia legendarnej redaktorki naczelnej amerykańskiego „Vogue’a” i ikony branży modowej. Książka opisuje życie i karierę Anny Wintour – pełnej ambicji kobiety, która została jedną z najpotężniejszych osób w mediach, na stałe zapisując się w historii mody i dziennikarstwa.

Autorka książki przepytała ponad 250 osób, które znały (bądź znają) Anne Wintour. Ze wspomnień licznych współpracowników wyłania się portret osoby zdeterminowanej, imponującej dojrzałością i pracowitością, ale i tajemniczej, chłodnej, czasem bezwzględnej. Pracując w kolejnych czasopismach, konsekwentnie budowała swoją pozycję, by w końcu objąć stanowisko naczelnej brytyjskiego, a potem amerykańskiego „Vogue’a”. Czas jej ponadtrzydziestoletnich rządów w „Vogue’u” to okres wielkich zmian w świecie mody, ale także intensywnych przemian społecznych, z którymi branża modowa – w tym Anna – nie zawsze radziła sobie wzorowo. Autorka wpisuje historię Wintour także w szerszy kontekst hierarchicznej struktury branży modowej oraz nierealistycznych oczekiwań, z którymi muszą mierzyć się kobiety u władzy.

To dogłębna i odkrywcza biografia kobiety charakteryzującej się budzącą podziw pracowitością, determinacją i intuicją, a przy tym – osoby bardzo dyskretnej, skrytej, o której życiu prywatnym wiemy stosunkowo niewiele.

Ernest Hemingway „Rajski ogród”, tłum. Ewa Borówka – premiera: 7 lutego

Kolejny tom z serii dzieł zebranych Ernesta Hemingwaya w nowym przekładzie. „Rajski ogród” to historia młodego amerykańskiego pisarza Davida Bourne’a, który spędza miesiąc miodowy z piękną żoną Catherine na francuskiej Riwierze. Narracja prowadzona jest z perspektywy mężczyzny. W jego małżeństwie szybko pojawiają się problemy – David zauważa, że Catherine się zmienia, i niepokoi go, że żona bada swoją tożsamość płciową.

Gdy poznają Maritę, oboje się w niej zakochują i wdają z nią w romans. Powstaje skomplikowany układ erotyczny. Relacje Davida z Catherine pogarszają się, gdy ta przestaje trzymać się oczekiwanych od niej ról płciowych. Tymczasem Marita stopniowo przechodzi do roli wspierającej żony.

Powieść wydana została po śmierci Hemingwaya. Praca nad nią rozpoczęła się w 1946 roku i trwała przez 15 lat, jednak tekst pozostał nieukończony. W 1986 roku wydawca amerykański dokonał redakcji materiału pozostawionego przez Hemingwaya i wydał – ku mieszanym opiniom środowiska literackiego. Recenzenci doszukiwali się w „Rajskim ogrodzie” nietypowego dla Hemingwaya spojrzenia na relacje damsko-męskie.

Heather Morris „Siostry pod wschodzącym słońcem”, tłum. Paulina Surniak – premiera: 14 lutego

Powieść o sile i przetrwaniu autorki bestsellerowego „Tatuażysty z Auschwitz”. W środku II wojny światowej angielska muzyczka Norah Chambers umieszcza swoją ośmioletnią córkę Sally na statku wypływającym z Singapuru, chcąc ją ochronić przed zbliżającą się japońską flotą. Sama zostaje, żeby opiekować się mężem i starszymi rodzicami, wiedząc, że może już nigdy więcej nie zobaczyć swojego dziecka.

Siostra Nesta James, walijska pielęgniarka, zaciągnęła się, żeby opiekować się oddziałami aliantów. Kiedy jednak Singapur dostaje się w ręce Japończyków, dołącza do przerażonego tłumu, w tym załamanej Norah, stłoczonego na pokładzie statku handlowego „Vyner Brooke”. Dwa dni później zostaje on zbombardowany u wybrzeży Indonezji i w ciągu kilku godzin „Vyner Brooke” kończy na dnie morza.

Po gorączkowej walce o życie Nesta i Norah docierają na plażę odległej wyspy, gdzie zostają schwytane przez Japończyków i wtrącone do jednego z najbardziej przerażających obozów jenieckich: miejsca głodu, chorób, okrucieństwa i śmierci. Towarzyszki niedoli, Norah i Nesta każdego dnia walczą ramię w ramię, pomagając, komu mogą, i odkrywając w sobie niezwykłe pokłady odwagi, zaradności i determinacji. „Siostry pod wschodzącym słońcem” to historia kobiet na wojnie: powieść o siostrzeństwie, odwadze i przyjaźni w najmroczniejszych okolicznościach.

Michael Schulmam „Oscarowe wojny. Historia Hollywood pisana złotem, potem i łzami”, tłum. Jan Dzierzgowski – premiera: 28 lutego

Ameryka nie ma rodziny królewskiej. Ma Oscary. Od dziewięciu dekad starannie uczesane gwiazdy, wytwórni odtwórcy głównych ról i goniący za zyskiem producenci polują na nieuchwytnego Oscara. To, co rozpoczęło się w 1929 roku jako branżowy bankiet, przerodziło się w wystawną ceremonię z czerwonym dywanem i tłumem fotoreporterów. Ale nie dajcie się zwieść – Oscary to przede wszystkim pole bitwy, na którym historia Hollywood – i samej Ameryki – rozgrywa się w dużych i małych dramatach. Droga do Oscarów może być złota, ale wybrukowano ją krwią, potem i złamanymi sercami.

„Oscarowe wojny” to kronika niezwykłej i rozległej historii rozdania Oscarów wzbogacona o (liczne!) osobiste dramaty – niektóre już kultowe, inne nigdy wcześniej nieujawnione – które rozgrywały się na scenie i poza nią. Poszczególne rozdziały szczegółowo opisują konkretny oscarowy rok, konflikt, a nawet kategorię, opowiadając szerszą historię zmian kulturowych: od Louisa B. Mayera po „Moonlight”. Schulman obserwuje ścierające się na oscarowej scenie sprzeczne interesy, zmieniające się tendencje i kolejne punkty zwrotne w historii filmu. A w krzyżowym ogniu wielkiego biznesu znajdują się ludzie: ich zawiedzione ambicje, artystyczne epifanie, chaotyczne współprace i marzenia – spełnione lub zniszczone.

To urzekająca historia z iście gwiazdorską obsadą, w skład której wchodzą najpotężniejsi hollywoodzcy gracze – dawni i współcześni – a także osoby z zewnątrz, które próbowały szturmować bramy oscarowej twierdzy. Każda z opowieści stanowi punkt zwrotny dla Akademii i sztuki filmowej, a czasem dla kultury w ogóle.

Jacek Górecki „Michaś. Rozmowy z Michałem Urbaniakiem” – premiera: 28 lutego

Wywiad rzeka z legendą jazzu, kimś, kto w swojej dziedzinie osiągnął najwyższy szczyt, pozostając przy tym człowiekiem. Rozmowy, które z muzykiem przeprowadził dziennikarz Jacek Górecki, dotykają najistotniejszych dla Urbaniaka tematów: jazzu, ojcostwa, miłości, pasji, polityki, Ameryki i Polski, ale też mierzenia się z przemijaniem, chorobami, starością – zarówno własnymi, jak i przyjaciół (w ostatnich latach odeszli Tomasz Stańko, Wojciech Karolak, Zbigniew Namysłowski i inni zaprzyjaźnieni muzycy). To tutaj po raz pierwszy Michał Urbaniak opowiada o tym, jak o północy zadzwoniła do niego na chwilę przed śmiercią Ewa Demarczyk.

Urbaniak dzięki tej rozmowie pragnie rozliczyć się z przeszłością, by móc iść dalej. Dla Góreckiego to próba przybliżenia autorytetu i zaproszenie innych do długiej rozmowy o sprawach najważniejszych; prowokowanie innych do tego, by rozmawiali.

Lucy Maud Montgomery „Anne ze Złotych Iskier”, tłum. Anna Bańkowska – premiera: 6 marca

Szósty tom historii o rudowłosej Anne w nowym tłumaczeniu Anny Bańkowskiej – i tym razem autorka przekładu zdecydowała się na rewolucyjną zmianę tytułu z wcześniejszego „Ania ze Złotego Brzegu”. Nowy w lepszy sposób odpowiada intencjom Lucy Maud Montgomery.

Anne Blythe wraz ze swoją rodziną – mężem Gilbertem i piątką dzieci: Jemem, Waltherem, Di, Nani Shirleyem – przeniosła się do domu, któremu nadali nazwę Złote Iskry. Z wizytą przyjeżdża ciotka Gilberta, Mary Maria Blythe, i zostaje o wiele dłużej, niż zapowiadała. Cała rodzina ma jej dosyć.

Tom skupia się na przygodach i wybrykach dzieci. Każde z nich ma swój unikalny charakter i własne problemy. Radzą sobie z nimi przy wsparciu czuwającej mamy i wyciągają z nich życiowe lekcje. Wkrótce rodzi się mała Rilla (która otrzymała imię po Marilli). Sama Anne jednak również musi mierzyć się z wyzwaniami – nie tylko z wychowaniem potomstwa, lecz także z kryzysem w swoim małżeństwie. Przekonana, że Gilbert stracił nią zainteresowanie, jest zazdrosna o jego dawną przyjaciółkę ze studiów.

Kolejna odsłona historii o Anne Shirley to pochwała przyjaźni, rodziny, radości z życia i szacunku do innych.

Mercè Rodoreda „Rozbite lustro”, tłum. Anna Sawicka – premiera: 13 marca

Powieść należąca do klasyki współczesnej literatury katalońskiej autorstwa jednej z najbardziej cenionych pisarek hiszpańskich. Trzy pokolenia arystokracji i kilka pokoleń służby – historia zaczynająca się w latach siedemdziesiątych XIX wieku i sięgająca nadejścia dyktatury Franco i hiszpańskiej wojny domowej.

Kiedy Salvador Valldaura spotyka Teresę Goday, uwodzą go jej aksamitne oczy i zaraźliwy śmiech. Valldaura, bogaty i niemłody już dyplomata, i Teresa, biedna córka handlarza rybami, pobierają się i przeprowadzają do dużej willi na obrzeżach Barcelony. W tym domu ich rodzina rozkwita i rozpada się: w kalejdoskopie zmieniających się perspektyw poznajemy losy drugiego męża Teresy i jej tajemniczego, nieślubnego syna Masdéu, córkę Sofię i jej męża playboya, Eladiego, a także Ramona, którego nawiedza potworny czyn z dzieciństwa i który nieświadomie zakochuje się w swojej przyrodniej siostrze.

„Rozbite lustro” opowiada historię rozpadającej się matriarchalnej dynastii zbudowanej na miłości, kłamstwach, tajemnicach i zdradach.

Lars Saabye Christensen „Półbrat”, tłum. Iwona Zimnicka – premiera: 13 marca

Kolejna po „Mojej chińskiej babci” książka Christensena w Marginesach. Wznowienie jednej z najsłynniejszych powieści autora.

Każdy nosi w sobie ranę, która mimo upływu lat nie chce się zabliźnić. Barnum to ceniony scenarzysta filmowy, który w głębi duszy jest ciągle chłopcem rozpaczliwie poszukującym swojego miejsca w świecie. Całe jego życie jest definiowane przez traumę – piętno, którym naznaczona jest jego rodzina, ma związek z jego matką i przyrodnim bratem.

Trzy pokolenia kobiet i dwaj chłopcy – rodzina z Oslo, w której życie wdarła się brutalnie w ostatni dzień II wojny światowej wielka historia. Fascynująca książka z pięknymi sylwetkami kobiet oraz mistrzowsko wplecionymi aluzjami filmowymi i literackimi. „Półbrat” po latach nadal jest uważany za jedną z najważniejszych książek w dorobku Larsa Saabye Christensena – klasyka współczesnej literatury norweskiej.

Wojciech Chmielarz „Wampir” – premiera: 13 marca

Wyczekiwane przez czytelników wznowienie pierwszej części cyklu gliwickiego. W Marginesach ukazała się dotychczas trzecia część cyklu – „Wilkołak”. Druga część nosi tytuł „Zombie” i też doczeka się wznowienia w 2024 roku.

Mateusz nie miał powodu pragnąć śmierci. Był zwykłym dwudziestolatkiem. Studiował socjologię, ale planował przenieść się na informatykę. Chciał podróżować, zwiedzić świat. Pewnej majowej nocy wszedł na dach wieżowca i skoczył. Nie zostawił listu. Nikt niczego nie widział. Prokuratura uznała, że to samobójstwo.

Wynajęty przez matkę krnąbrny prywatny detektyw Dawid Wolski rozpoczyna śledztwo i wchodzi w zaskakująco bezwzględny świat nastolatków. Sprawa komplikuje się coraz bardziej, kiedy tajemnice gliwickich zaułków zaczynają splatać się z wirtualną rzeczywistością. Ta wciągająca i pełna zaskakujących zwrotów akcji powieść otwiera gliwicki cykl kryminałów Chmielarza.

Tanja Steinlechner „Tancerka z Moulin Rouge”, tłum. Agata Chmielecka – premiera: 20 marca

Fascynujący portret Paryża przełomu wieków. Powieść biograficzna inspirowana życiem Louise Weber znanej jako La Goulue, tancerki i gwiazdy Moulin Rouge.

Paryż, rok 1882. Louise Weber urodziła się jako córka praczki i dorastała w skrajnej biedzie. Ale jej pasją jest taniec. Potajemnie wymyka się raz po raz do barów i kawiarni na Montmartrze i przy wsparciu takich artystów jak Renoir i Toulouse-Lautrec zostaje gwiazdą Moulin Rouge. Po tym, jak zatańczyła przed szachem perskim, staje się królową kankana o międzynarodowej sławie. Dręczy ją jednak strach przed ponownym popadnięciem w biedę. Dlatego robi wszystko, by żyć w dostatku i szczęściu – i z miłością swojego życia…

Ulf Kvensler „Sarek”, tłum. Emilia Fabisiak – premiera: 27 marca

Powieść wyróżniona Nagrodą Szwedzkiej Akademii Kryminału za najlepszy debiut 2022 roku. Troje przyjaciół wyjeżdża co roku na tygodniową wędrówkę po górach. Na tegoroczną wyprawę do Parku Narodowego Sarek wybierają się w towarzystwie dodatkowego uczestnika wyprawy. Anna i Henrik nie mają serca odmówić Milenie, która prosi o możliwość zabrania w góry swojego nowego chłopaka. Jacob jest miły, ale Anna ma wrażenie, że go skądś zna. Wędrówka szybko zmienia się w koszmar. Decyzja o zabraniu ze sobą Jacoba przynosi dramatyczne skutki, które na zawsze odmienią życie uczestników wycieczki.

Oprócz sugestywnie opisanych uroków wędrówki górskiej śledzimy coraz bardziej skomplikowane i napięte relacje międzyludzkie. Ścierają się dwie dominujące postaci, Anna i Jacob, co kontrastuje z pasywną postawą wyraźnie podporządkowanych im partnerów.

Jakie tytuły przeczytamy w kolejny miesiącach?

W 2024 roku ukaże się również rozszerzone wydanie książki „Służące do wszystkiego” Joanny Kuciel-Frydryszak, natomiast Marzena Mróz-Bajon po raz kolejny sprawdzi, jak mieszkali znani pisarze, przyjrzy się książkom w ich bibliotekach, zajrzy do biurek i szaf, a wszystko to w drugim tomie „Domów pisarzy”. Lat dziewięćdziesiątych nie można opisać w jednej książce, a zatem kontynuację „Ekstazy” zapowiada również Anna Gacek.

W 2024 roku przeczytamy również biografię projektantki form przemysłowych Julii Keilowej autorstwa Małgorzaty Czyńskiej oraz opowieść o organizatorce polskiego wzornictwa przemysłowego Wandzie Telakowskiej autorstwa Katarzyny Rzehak. Z kolei publikację „O ilustracji polskiej” przygotowuje Anna Suwała.

W planach jest także nowy thriller Wojciecha Chmielarza oraz wznowienia „Łaski” Anny Kańtoch, „Tristana 1946” Marii Kuncewiczowej i „Szopki” Zośki Papużanki.

Jeśli chodzi o literaturę zagraniczną, to możemy liczyć na kolejne ważne tytuły w serii dzieł zebranych Ernesta Hemingwaya: „49 opowiadań” i „Komu bije dzwon”. Wielbiciele twórczości Sylvii Plath przeczytają opowiadania zebrane z tomów „Johnny Panic…” i „Mary Ventura…”. Ukaże się również biografia pisarki „Red Comet: The Short Life and Blazing Art of Sylvia Plath” autorstwa Heather Clark.

Jesienią 2024 roku przeczytamy powieść „Prophet Song” Paula Lyncha docenioną w tym roku Nagrodą Bookera. Za przekład książki odpowiadać będzie Kaja Gucio.

Po Annie Wintour bliżej poznamy jeszcze inną ikonę mody, Karla Lagerfelda, w biografii „Paradise Now” Williama Middeltona. Z kolei Katy Hassel przedstawi „Historię sztuki bez mężczyzn”, a Quentin Tarantino podzieli się przemyśleniami na temat sztuki filmowej w zbiorze esejów „Cinema Speculation”. Zapowiedzi uzupełnia „The Quiet Tenant” Clémence Michallon, czyli trzymający w napięciu thriller psychologiczny o seryjnym mordercy, którego narratorami są najbliższe mu osoby: jego 13-letnia córka, dziewczyna i jedyna ofiara, którą oszczędził.

fot. Freepik

Opisy książek pochodzą od wydawcy.

Tematy: , , , , , ,

Kategoria: premiery i zapowiedzi