Konkurs na najlepsze tłumaczenia poezji Wisławy Szymborskiej na język rosyjski, białoruski, ukraiński

12 sierpnia 2015

szymborska-konkurs-translatorski
Fundacja „Za Wolność Waszą i Naszą” i Instytut Książki ogłaszają konkurs na najlepsze tłumaczenia poezji Wisławy Szymborskiej na język rosyjski, białoruski, ukraiński.

Konkurs adresowany jest do wszystkich osób chcących spróbować swoich sił w tłumaczeniu poezji wybitnej polskiej poetki. Laureatów konkursu wyłoni jury w składzie: Adam Pomorski (Polska, przewodniczący), Lavon Barszcze?ski (Białoruś), Igor Biełow (Rosja), Ołeksandr Bojczenko (Ukraina), Andriej Chadanowicz (Białoruś), Mikoła Riabczuk (Ukraina),Ksienija Starosielskaja (Rosja).

Jury wyłoni trzech laureatów w każdej grupie językowej i przyzna im następujące nagrody: trzy pierwsze nagrody ? 3 000 złotych; trzy drugie nagrody ? 1 500 złotych; trzy trzecie nagrody ? 750 złotych.

Zgłoszenia zawierające tłumaczenia od 7 do 9 z 31 wierszy proponowanych na stronie fundacji należy przesyłać do 31 października 2015 roku na adres mailowy: szymborska@zawolnosc.eu.

Wyniki zostaną ogłoszone 1 grudnia 2015 roku na stronie internetowej fundacji. Uroczysta ceremonia wręczenia nagród odbędzie się w grudniu 2015 r. Szczegółowe informacje znajdują się w regulaminie konkursu dostępnym tutaj.

Jest to już trzeci konkurs na najlepsze tłumaczenia poezji, który Fundacja „Za Wolność Waszą i Naszą” organizuje we współpracy z Instytutem Książki. Dwa poprzednie dotyczyły poezji Czesława Miłosza (2011 rok) oraz Tadeusza Różewicza (2013) i cieszyły się ogromnym zainteresowaniem. Liczba zgłoszeń sięgnęła prawie 300 osób. Wśród uczestników znalazły się osoby z kilkunastu krajów m.in. z Azerbejdżanu, Białorusi, Gruzji, Niemiec, Izraela, Łotwy, Litwy, Polski, Rosji, Stanów Zjednoczonych i Ukrainy.

Tematy: , , ,

Kategoria: literackie