Poznaliśmy nominowanych do 11. edycji Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego za Reportaż Literacki
Pięć polskich i pięć zagranicznych reportaży znalazło się w gronie książek nominowanych do 11. edycji Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego za Reportaż Literacki. Ogłoszenie werdyktu jury odbyło się w środę, 4 marca, w dniu 88. rocznicy urodzin patrona konkursu.
Do tegorocznej edycji Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego za Reportaż Literacki zostało zgłoszonych 135 publikacji. Spośród nich jury w składzie: Piotr Mitzner (przewodniczący), William Brand, Julia Fiedorczuk, Abel A. Murcia Soriano i Katarzyna Surmiak-Domańska wybrało 10 najlepszych książek, które trafiły do finału.
Oto nominowani do Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego za 2019 rok (w porządku alfabetycznym wg autorów):
- Alberto Arce „Telefon obwieszcza śmierć. Zapiski korespondenta w Hondurasie”, z hiszpańskiego przeł. Jerzy Wołk-Łaniewski, wyd. Post Factum Sonia Draga,
- Lars Berge „Dobry wilk. Tragedia w szwedzkim zoo”, ze szwedzkiego przeł. Irena Kowadło-Przedmojska, wyd. Czarne,
- Kate Brown „Czarnobyl. Instrukcje przetrwania”, z angielskiego przeł. Tomasz S. Gałązka, wyd. Czarne,
- Artem Czech „Punkt zerowy”, z ukraińskiego przeł. Marek S. Zadura, wyd. Warsztaty Kultury,
- Joanna Gierak-Onoszko „27 śmierci Toby?ego Obeda”, wyd. Dowody na Istnienie,
- Katarzyna Kobylarczyk „Strup. Hiszpania rozdrapuje rany”, wyd. Czarne,
- Óscar Martinez „Bestia. O ludziach, którzy nikogo nie obchodzą”, z hiszpańskiego przeł. Tomasz Pindel, wyd. Post Factum Sonia Draga,
- Marta Mazuś „Historie dziwnych samotności”, wyd. Wielka Litera,
- Agnieszka Pajączkowska „Wędrowny Zakład Fotograficzny”, wyd. Czarne,
- Paweł Piotr Reszka „Płuczki. Poszukiwacze żydowskiego złota”, wyd. Agora.
Nagroda im. Ryszarda Kapuścińskiego za Reportaż Literacki ma charakter międzynarodowy i od jedenastu lat jest przyznawana za najlepszy reportaż książkowy opublikowany w Polsce i po polsku między 1 stycznia a 31 grudnia poprzedniego roku. Konkurs, który od pierwszej edycji nagradza także tłumaczy, został ustanowiony i jest fundowany przez Miasto st. Warszawa, a jego współorganizatorem jest „Gazeta Wyborcza”.
Finałową piątkę nominowanych do Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego za Reportaż Literacki 2019 roku poznamy w kwietniu, zaś uroczyste wręczenie nagród laureatom odbędzie się w maju podczas Warszawskich Targów Książki. Autor najlepszego reportażu otrzyma nagrodę w wysokości 100 tysięcy złotych, a autor najlepszego przekładu ? 20 tysięcy złotych.
Ogłoszenie nominacji jury odbyło się w środę, 4 marca, w dniu urodzin patrona konkursu, Ryszarda Kapuścińskiego. Od 2015 roku przyjaciele i miłośnicy twórczości słynnego reportera spotykają się tego dnia wieczorem na jego urodzinach, podczas których jest wręczana Nagroda Translatorska dla Tłumaczy Ryszarda Kapuścińskiego za całokształt twórczości. W tym roku stanie się tak po raz szósty. Nagrodę odbierze Ole Michael Selberg z Oslo, wybitny tłumacz literatury polskiej oraz wielki promotor Polski i naszej kultury w Norwegii. Jego dorobek translatorski obejmuje prozę nie tylko Ryszarda Kapuścińskiego, ale też m.in. Jarosława Iwaszkiewicza, Czesława Miłosza, Piotra Szewca czy Andrzeja Stasiuka, a także poezję Zbigniewa Herberta, Tadeusza Różewicza i Wisławy Szymborskiej oraz dramaty Sławomira Mrożka i Witkacego. Jego największym dziełem ? owocem ponad dwudziestoletniej pracy ? jest obejmujący ponad 1500 stron i liczący ponad 72 tysięcy haseł „Wielki słownik norwesko-polski”. Uroczysty wieczór odbędzie się dziś w Teatrze Collegium Nobilium w Warszawie. Spotkanie poprowadzi Remigiusz Grzela. Fragmenty „Podróży z Ryszardem Kapuścińskim. Opowieści 13 tłumaczy” przeczyta Krystyna Czubówna.
[am]
TweetKategoria: newsy