Literatura koreańska na Międzynarodowych Targach Książki w Warszawie. Ogłoszono program gościa honorowego
„Światy Łączone Słowami” – pod takim hasłem przebiegać będzie program wydarzeń gościa honorowego Międzynarodowych Targów Książki w Warszawie, którym została Republika Korei. Impreza odbędzie się w dniach od 15 do 18 maja w Pałacu Kultury i Nauki, na placu Defilad i po raz pierwszy także w przestrzeniach Muzeum Sztuki Nowoczesnej.
Korea to kraj o bogatej historii i kulturze, zakorzeniony w tradycji, a jednocześnie innowacyjny i wyznaczający światowe trendy w wielu dziedzinach. Zachwyca przy tym sztuką, muzyką i tańcem, ale także literaturą.
„Z ogromną radością witamy Republikę Korei jako gościa honorowego tegorocznych Międzynarodowych Targów Książki w Warszawie. To wyjątkowa okazja, by zanurzyć się w fascynujący świat koreańskiej kultury, literatury i historii – pełen bogactwa duchowego, głębokiej refleksji i niezwykłej wrażliwości artystycznej” – skomentował dyrektor targów, Jacek Oryl.
„Koreańska literatura, zakorzeniona w wielowiekowej tradycji, łączy w sobie klasyczne formy poetyckie, takie jak sijo, z nowoczesną prozą poruszającą współczesne tematy społeczne, egzystencjalne i tożsamościowe. Autorzy, tacy jak Han Kang, Hwang Sok-yong czy Kim Youngha, zdobyli uznanie na całym świecie, pokazując, że literatura Korei potrafi poruszać uniwersalne emocje i przekraczać granice kulturowe. Literatura koreańska jest dobrze znana w Polsce i cieszy się olbrzymim zainteresowaniem. W ostatnich latach w polskim przekładzie ukazały się takie tytuły, jak 'Wegetarianka’ Han Kang, 'Przeklęty królik’ Bora Chung czy 'Uśmiech Shoko’ Cho Eunyoung – poruszające książki, które opowiadają o pamięci, tożsamości i ludzkiej wrażliwości. Koreańska literatura staje się lustrem, w którym odbijają się pytania ważne dla nas wszystkich – niezależnie od języka czy kontynentu” – dodał.
Udział Republiki Korei w charakterze gościa honorowego Międzynarodowych Targów Książki w Warszawie organizuje Ambasada Republiki Korei i Centrum Kultury Koreańskiej w Polsce.
„To wielka przyjemność i zaszczyt mieć możliwość uczestniczenia w Międzynarodowych Targach Książki w Warszawie w 2025 roku w roli gościa honorowego, zwłaszcza po wspaniałej wiadomości z ubiegłego roku o przyznaniu Han Kang Nagrody Nobla w dziedzinie literatury„ – powiedział Lee Dangkweon, dyrektor Koreańskiego Centrum Kultury w Polsce. Jak wyjaśnił, prowadzone przez niego Centrum będzie odpowiadać za wydarzenia, które pozwolą polskim miłośnikom książek „doświadczyć istoty współczesnej 'koreańskiej fali’, ponieważ to właśnie koreańska literatura stanowi fundament tętniącej życiem kultury koreańskiej”.
Program przygotowany przez Republikę Korei
Stoisko Republiki Korei zlokalizowane zostanie w Sali Marmurowej Pałacu Kultury i Nauki pod numerem 135. Można tam będzie spotkać autorów, ekspertów, wydawców i przedstawicieli rządowych instytucji odpowiedzialnych za promocję literatury koreańskiej. Na stoisku prezentowane będą przygotowane specjalnie na targi wystawy, a wśród nich wystawa przedstawiająca literacki most łączący Polskę i Koreę w postaci cytatów z polskich dzieł opublikowanych w Korei i koreańskich dzieł literackich wydanych w Polsce. Można też będzie obejrzeć ekspozycję poświęconą koreańskiemu alfabetowi znanemu dziś jako Hangeul oraz wystawę koreańskich produktów codziennego użytku, inspirowanych tamtejszym alfabetem. Na stoisku zaprezentowane będą także webtoony, czyli koreańskie komiksy zaprojektowanego do czytania w pionie na telefonach.
W czterodniowym targowym programie promującym literaturę i kulturę Korei dla szerokiej publiczności zaplanowanych jest kilkadziesiąt wydarzeń. To spotkania autorskie, dyskusje literackie i eksperckie czy sesje autografów. Nie zabraknie także wydarzeń artystycznych i pokazów kulinarnych połączonych z degustacjami.
Targi w Warszawie będą okazją, by spotkać w jednym miejscu i czasie twórców literatury, którzy cieszą się wielkim uznaniem koreańskiej i międzynarodowej publiczności. W spotkaniach autorskich wokół swoich książek udział wezmą: Park Sang Young, Bora Chung, Jeon Heyjin, Kim Bo-Young, dr Victor D. Cha, prof. Ramon Pacheco Pardo, Kim Ho-Yeon, Yeon Somin, Shin Kyung-sook i Yun Jungeun. Odbędzie się też rozmowa z tłumaczką prof. Justyną Najbar-Miller o nowej powieści noblistki Han Kang, zatytułowanej „Lekcje greki”.
Na targach o literaturze i historii Korei porozmawiają eksperci – historycy, literaturoznawcy i tłumacze. W planach jest spotkanie „Korea. Nowa historia południa i północy” z autorami publikacji pod tym samym tytułem, prof. Ramonem Pacheco Pardo i dr. Victorem Cha, oraz wykład „Triumf ideologii, przyjaźni, rynku: krótka opowieść o polskim przekładzie literatury koreańskiej” przygotowany przez prof. Ewę Rynarzewską. Z kolei Dr Choi Jeongin i Filip Danecki porozmawiają o różnicach kulturowych wyrażonych w języku w przekładach koreańsko-polskich, a dr Lee Seungik mówić będzie o doświadczeniach historycznych, które zbliżają Koreę i Polskę. Dr Chang Il You wygłosi wykład o podobieństwach i różnicach między myśleniem Koreańczyków i Polaków, a o granicach przekładalności literatury koreańskiej dyskutować będą prof. Ewa Rynarzewska, prof. Anna Diniejko-Wąs, prof. Justyna Najbar-Miller i dr. Choi Jeongin.
Zainteresowanych informacjami na temat programu systemowego wsparcia tłumaczeń literatury koreańskiej organizatorzy zapraszają 16 maja na seminarium zorganizowane przez Koreański Instytut Tłumaczeń Literackich (LTI Korea) pod tytułem „LTI Korea’s Global Initiatives: Supporting Korean Literature Abroad”. Od 15 do 17 maja Instytut będzie również prowadzić punkt konsultacyjny na stoisku Republiki Korei. Wydawcy i tłumacze zainteresowani publikowaniem koreańskich dzieł literackich będą mogli uzyskać tam więcej informacji o wsparciu koreańskiego rządu.
Wszystkich, którzy chcą nawiązać czy poszerzyć współpracę z koreańskimi wydawcami, organizatorzy zapraszają do udziału w dwudniowym wydarzeniu skierowanym do profesjonalistów „2025 K-Book Market w Warszawie”. Odbędzie się ono w dniach 15-16 maja w Sali Kruczkowskiego (poziom 4) w Pałacu Kultury i Nauki. Na spotkania z partnerami z Polski przyjadą przedstawiciele 15 renomowanych koreańskich oficyn, reprezentujących różne profile wydawnicze od beletrystyki, reportażu, biznesu i ekonomii, przez historię, filozofię, edukację, sztukę, materiały do nauki języków obcych, książkę dziecięcą i młodzieżową, po książkę obrazkową, powieść internetową i webtoon.
W programie Korei nie zabraknie wydarzeń artystycznych. W dniu otwarcia targów, podczas wieczornej gali wystawców w Teatrze Studio, odbędzie się koncert Nowe Pansori, łączący kulturę koreańską i polską. To efekt współpracy wokalistki i kompozytorki Pansori Jang Seoyoon oraz polskiego muzyka Rafała Mazura, przy udziale artystów z obu krajów. Pansori to tradycyjna forma koreańskiej muzyki ludowej przypominająca operę. Charakteryzuje się dramatycznym opowiadaniem historii, którą wykonują śpiewaczka i perkusista. W tym przypadku twórcy zaadaptowali klasyka polskiej literatury dziecięcej, czyli „O krasnoludkach i sierotce Marysi” Marii Konopnickiej.
Natomiast w piątek 16 maja, w godzinach popołudniowych w Sali Kisielewskiego w Pałacu Kultury i Nauki odbędzie się koncert muzyki współczesnej „Echa Liryczne: Polski Poemat, Koreańskie Brzmienie” z utworami inspirowanymi polską literaturą. Autorami są koreańscy kompozytorzy muzyki współczesnej Lee Sangjun oraz Gim Youshin.
Co jeszcze na Międzynarodowych Targach Książki w Warszawie?
Na majowych targach znajdą coś dla siebie nie tylko miłośnicy literatury koreańskiej. Wielbicieli kryminałów organizatorzy zapraszają na Festiwal Kryminalna Warszawa. Przez całą sobotę i niedzielę na jednej ze scen plenerowych odbywać się będą spotkania z autorami tego gatunku. Z kolei Festiwal Komiksowa Warszawa, którego organizatorem jest Polskie Stowarzyszenie Komiksowe, to odrębny sektor stoisk z publikacjami oraz spotkania i warsztaty z autorami, a także interesujące wystawy. Wydarzenie „Literacka InfluSpace” to wydarzenie, którego celem jest zintegrowanie świata mediów społecznościowych z tradycyjną kulturą czytelnictwa.
Wiele atrakcji organizatorzy kierują do najmłodszych gości. Będą nowości wydawnicze oraz klasyka dziecięcej i młodzieżowej literatury, a także spotkania z twórcami książek – pisarzami, tłumaczami i ilustratorami w ramach Międzypokoleniowego Festiwalu Literatury Dziecięcej „Ojce i Dziatki”. Będzie to także okazja do rozwijania kreatywności poprzez różnorodne formy artystyczne i zdobycia wiedzy o procesie twórczym.
Miłośników reportażu literackiego organizatorzy zapraszają w sobotę do Audytorium w Muzeum Sztuki Nowoczesnej na „Dzień Reportażu”, w ramach którego przygotowano spotkania z autorami książek-finalistek 16. edycji Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego. Goście będą mieli także okazję uczestniczyć w spotkaniach, debatach i warsztatach z programu branżowego. Wydarzenia te zostały zaprojektowane z myślą o profesjonalistach z różnych dziedzin, takich jak wydawcy, tłumacze, ilustratorzy, księgarze, bibliotekarze oraz nauczyciele.
Wstęp na targi jest bezpłatny dla wszystkich zwiedzających. Więcej szczegółów i pełny program wydarzeń gościa honorowego znajdziecie na stronie www.targiksiazkiwarszawa.pl.
[am]
fot. Fundacja Historia i Kultura
Kategoria: wydarzenia