Ogłoszono długą listę nominowanych do Nagrody Angelusa 2020

Ogłoszono długą listę nominowanych do Nagrody Angelusa 2020

30 czerwca 2020

Znana jest długa lista książek nominowanych do Literackiej Nagrody Europy Środkowej Angelus 2020. Jury spośród 131 zakwalifikowanych tytułów wybrało 14. Na zwycięzcę czeka nagroda w wysokości 150 tysięcy złotych.

Przeczytaj całość

Nowy konkurs na opowiadanie i przekład. Pula nagród wynosi pięć tysięcy złotych

Nowy konkurs na opowiadanie i przekład. Pula nagród wynosi pięć tysięcy złotych

8 czerwca 2020

Towarzystwo Aktywnej Komunikacji, które organizuje Międzynarodowy Festiwal Opowiadania, jak co roku ogłosiło konkursy na najlepsze opowiadanie oraz najlepszy przekład. Pula nagród w obydwu konkursach wynosi 5 tysięcy złotych brutto.

Przeczytaj całość

Katarzyna Kobylarczyk otrzymała Nagrodę im. Ryszarda Kapuścińskiego za reportaż literacki

Katarzyna Kobylarczyk otrzymała Nagrodę im. Ryszarda Kapuścińskiego za reportaż literacki

28 maja 2020

Opublikowana przez Wydawnictwo Czarne książka „Strup. Hiszpania rozdrapuje rany” Katarzyny Kobylarczyk została uznana za najlepszy reportaż 2019 roku. Decyzję jury Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego poznaliśmy wczoraj wieczorem w materiale wideo opublikowanym na stronie i Facebooku „Gazety Wyborczej”.

Przeczytaj całość

Nigdy jeszcze tyle tytułów nie ubiegało się o Literackie Kostki! Poznaliśmy nominowanych do Nagrody Literackiej Gdynia 2020

Nigdy jeszcze tyle tytułów nie ubiegało się o Literackie Kostki! Poznaliśmy nominowanych do Nagrody Literackiej Gdynia 2020

15 maja 2020

Wybrano książki nominowane do tegorocznej Nagrody Literackiej Gdynia! Tradycyjnie kapituła wskazała po pięć tytułów w każdej z czterech kategorii: eseistyka, poezja, proza i przekład.

Przeczytaj całość

Nagroda im. Wisławy Szymborskiej nie zostanie w tym roku przyznana. Pieniądze przekazano na zapomogi dla pisarzy

Nagroda im. Wisławy Szymborskiej nie zostanie w tym roku przyznana. Pieniądze przekazano na zapomogi dla pisarzy

11 maja 2020

Zarząd Fundacji Wisławy Szymborskiej poinformował, że ze względu na trudną sytuację, spowodowaną wybuchem epidemii koronawirusa, podjął decyzję o zawieszeniu w tym roku konkursu o Nagrodę im. Wisławy Szymborskiej. Pieniądze przeznaczone dla laureata bądź laureatki przekazano na fundusz zapomogowy dla pisarzy i tłumaczy.

Przeczytaj całość

Wrocławscy pisarze, poeci, autorzy komiksów i tłumacze mogą skorzystać z nowego programu wsparcia na czas pandemii

Wrocławscy pisarze, poeci, autorzy komiksów i tłumacze mogą skorzystać z nowego programu wsparcia na czas pandemii

30 kwietnia 2020

1 maja startuje pierwszy nabór dla pisarzy i pisarek oraz tłumaczy i tłumaczek w ramach Wrocławskiego Programu Wydawniczego. Uruchamiana przez Strefę Kultury Wrocław i Wrocławski Dom Literatury nowa ścieżka programu ma być ? w niezwykle trudnym czasie pandemii ? wsparciem dla wrocławskich autorów i autorek.

Przeczytaj całość

Dwie Siostry z nagrodą Lew Hieronima 2020 dla wydawcy przyjaznego tłumaczom

Dwie Siostry z nagrodą Lew Hieronima 2020 dla wydawcy przyjaznego tłumaczom

27 kwietnia 2020

Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury po raz piąty przyznało nagrodę Lew Hieronima dla wydawcy przyjaznego tłumaczom. Po podliczeniu wszystkich głosów okazało się, że autorzy przekładów postanowili uhonorować w tym roku warszawską oficynę Dwie Siostry.

Przeczytaj całość

Ogłoszono finalistów 11. edycji Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego za reportaż literacki

Ogłoszono finalistów 11. edycji Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego za reportaż literacki

16 kwietnia 2020

Dwie autorki z Polski, ukraiński pisarz, szwedzki dziennikarz i reporter z Salwadoru znaleźli się w gronie finalistów 11. edycji Nagrody im. Kapuścińskiego za reportaż literacki 2019 roku. Tytuły książek, które trafiły na krótką listę, ogłoszono dzisiaj.

Przeczytaj całość

Zmarł Jędrzej Polak, wybitny tłumacz literatury angielskiej

Zmarł Jędrzej Polak, wybitny tłumacz literatury angielskiej

11 kwietnia 2020

Wydawnictwo Poznańskie poinformowało w mediach społecznościowych, że 9 kwietnia zmarł Jędrzej Polak ? wybitny tłumacz, autor przekładów kilkudziesięciu książek z języka angielskiego.

Przeczytaj całość

Houellebecq, Haratischvili i Vila-Matas na długiej liście nominowanych do Międzynarodowej Nagrody Bookera 2020

Houellebecq, Haratischvili i Vila-Matas na długiej liście nominowanych do Międzynarodowej Nagrody Bookera 2020

27 lutego 2020

Jury Międzynarodowej Nagrody Bookera ogłosiło 13 tytułów na tzw. długiej liście nominowanych do tego prestiżowego wyróżnienia, przyznawanego twórcom z całego świata, których książki zostały przetłumaczone na język angielski.

Przeczytaj całość

Pisarz i tłumacz Grzegorz Łatuszyński pierwszym od 30 lat Polakiem odznaczonym przez prezydenta Serbii Złotym Medalem za Zasługi

Pisarz i tłumacz Grzegorz Łatuszyński pierwszym od 30 lat Polakiem odznaczonym przez prezydenta Serbii Złotym Medalem za Zasługi

9 stycznia 2020

W czwartek 9 stycznia w Warszawie ambasador Republiki Serbii Nikola Zurovac udekorował Złotym Medalem za Zasługi slawistę, pisarza, poetę i tłumacza Grzegorza Łatuszyńskiego. To pierwsze od 30 lat wyróżnienie dla Polaka przyznane przez prezydenta Serbii.

Przeczytaj całość

Wrocław wprowadza rewolucyjne zmiany w regulaminach nagród literackich Angelus i Silesius

Wrocław wprowadza rewolucyjne zmiany w regulaminach nagród literackich Angelus i Silesius

8 stycznia 2020

Nowy rok przynosi rewolucyjne zmiany w regulaminach dwóch najważniejszych wrocławskich nagród literackich: Literackiej Nagrody Europy Środkowej Angelus oraz Wrocławskiej Nagrody Poetyckiej Silesius.

Przeczytaj całość

Można już zgłaszać książki do Nagrody Literackiej Gdynia 2020

Można już zgłaszać książki do Nagrody Literackiej Gdynia 2020

7 stycznia 2020

Prezydent Gdyni Wojciech Szczurek ogłosił XV edycję ogólnopolskiego konkursu Nagroda Literacka Gdynia dla najlepszych książek ubiegłego roku w czterech kategoriach: proza, poezja, eseistyka, przekład na język polski. Można już przesyłać zgłoszenia.

Przeczytaj całość

Thriller „Kod Dedala” w kinach. Tłumacze literatury w centrum intrygi filmu

Thriller „Kod Dedala” w kinach. Tłumacze literatury w centrum intrygi filmu

20 grudnia 2019

W piątek 20 grudnia na ekrany polskich kin wszedł film „Kod Dedala”. W centrum intrygi tego wciągającego thrillera z zaskakującym finałem jest praca tłumaczy literatury. Fabuła została zainspirowana kulisami wydania powieści „Inferno” Dana Browna. Tłumacze zostali wówczas zamknięci w odosobnionym miejscu, dzięki temu udało się uniknąć piractwa, a książka zarobiła 250 milionów dolarów.

Przeczytaj całość

Tydzień z Literacką Nagrodą Europy Środkowej Angelus 2019

Tydzień z Literacką Nagrodą Europy Środkowej Angelus 2019

15 października 2019

Już w najbliższą sobotę 19 października poznamy tegorocznych laureatów bądź laureatki Literackiej Nagrody Europy Środkowej Angelus. 14. edycja Angelusa ma wyjątkowo międzynarodowy charakter. O nagrodę walczy siedem książek, których twórcami są pisarki i pisarze z Austrii, Bułgarii, Czech, Ukrainy, Niemiec i Rosji. Aż do piątku 18 października trwa jeszcze głosowanie internautów, którzy przyznają Nagrodę Czytelników […]

Przeczytaj całość

We Wrocławiu rozpoczęła się ósma edycja Bruno Schulz. Festiwal

We Wrocławiu rozpoczęła się ósma edycja Bruno Schulz. Festiwal

14 października 2019

Od niedzieli 13 października we Wrocławiu trwa Bruno Schulz. Festiwal. To już ósma edycja międzynarodowego wydarzenia poświęconego sztuce i literaturze.

Przeczytaj całość

Olga Tokarczuk skomentowała przyznanie jej Nagrody Nobla. Sprzedaż książek pisarki wzrosła o tysiące procent

Olga Tokarczuk skomentowała przyznanie jej Nagrody Nobla. Sprzedaż książek pisarki wzrosła o tysiące procent

11 października 2019

Olga Tokarczuk skomentowała przyznanie jej nagrody przez Akademię Szwedzką. Tymczasem czytelnicy już zareagowali na wieść o Noblu dla pisarki, ruszając do księgarń.

Przeczytaj całość

„Kod Dedala” – powstał film inspirowany kulisami tłumaczenia powieści „Inferno” Dana Browna. Premiera w grudniu

„Kod Dedala” – powstał film inspirowany kulisami tłumaczenia powieści „Inferno” Dana Browna. Premiera w grudniu

3 października 2019

Pamiętacie historię związaną z wydaniem powieści „Inferno” Dana Browna, gdy wydawcy zamknęli tłumaczy książki w odosobnionym miejscu, żeby uniknąć wycieku tekstu przed premierą? Z inspiracji tymi wydarzeniami francuski reżyser Régis Roinsard nakręcił film fabularny. „Kod Dedala” to trzymające w napięciu kino z zaskakującym finałem. Zobaczcie pierwsze zdjęcia z produkcji.

Przeczytaj całość

Zmarł Andrzej Polkowski, tłumacz „Opowieści z Narnii” i „Harry’ego Pottera”

Zmarł Andrzej Polkowski, tłumacz „Opowieści z Narnii” i „Harry’ego Pottera”

10 września 2019

W czwartek 5 września, dokładnie w swoje 80. urodziny, zmarł Andrzej Polkowski, ceniony tłumacz, autor przekładu m.in. „Opowieści z Narnii” i „Harry’ego Pottera”. Pogrzeb odbędzie się w środę na Cmentarzu Wawrzyszewskim w Warszawie.

Przeczytaj całość

Filip Łobodziński wygrał proces z internautką, która oczerniała jego pracę tłumacza. Poszło o „Duszny kraj” Boba Dylana

Filip Łobodziński wygrał proces z internautką, która oczerniała jego pracę tłumacza. Poszło o „Duszny kraj” Boba Dylana

1 września 2019

Filip Łobodziński, znany dziennikarz i prezenter, prowadzący program Xięgarnia, muzyk, ale też tłumacz literatury, wygrał proces z internautką, która oczerniała jego pracę translatorską, podając fałszywe informacje. „Okazuje się zatem, że nick typu plim-plim nie chroni szkalującego przed zdemaskowaniem. Okazuje się, że można doprowadzić do postępowania sądowego w tej sprawie” ? skomentował wyrok na swoim profilu […]

Przeczytaj całość