Anna Przedpełska-Trzeciakowska z Nagrodą Boya-Żeleńskiego za całokształt twórczości translatorskiej. Znamy też nominowanych za przekład jednego dzieła
Tłumaczka literatury angielskiej i amerykańskiej Anna Przedpełska-Trzeciakowska została laureatką Nagrody za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego za całokształt twórczości. Ogłoszono również nominacje do nagrody za przekład jednego dzieła.
Polskie wydanie powieści „Sroga zima” Raymonda Queneau zapowiedziane na kwiecień
Biuro Literackie zapowiada na 23 kwietnia polski przekład kolejnej powieści Raymonda Queneau, autora-rewolucjonisty, prekursora postmodernizmu, współzałożyciela eksperymentalnej grupy literackiej OuLiPo. „Sroga zima” ukaże się w tłumaczeniu Hanny Igalson-Tygielskiej.