
W kajdanach romantycznej przygody – recenzja książki „James” Percivala Everetta
„James” Percivala Everetta stoi w ciekawym rozkroku między powieścią łotrzykowską – nastawioną na przygodę, nagłe zwroty akcji i awanturniczy klimat zaczerpnięte z oryginału Twaina – a próbą oddania koszmaru czasów niewolnictwa, które doprowadziły do wybuchu wojny secesyjnej.

Czarnoskóry szeryf z amerykańskiego Południa na tropie seryjnego mordercy. Przeczytaj fragment kryminału „Wszyscy grzesznicy krwawią” S.A. Cosby’ego
Trzecia powieść jednego z najbardziej obiecujących amerykańskich autorów kryminałów. S.A. Cosby, jak sam o sobie mówi: „Południowiec z urodzenia i wychowania”, w powieści „Wszyscy grzesznicy krwawią” zabiera nas do fikcyjnego miasteczka w południowej Wirginii, gdzie pierwszy czarnoskóry szeryf staje przed trudnym zadaniem wytropienia seryjnego mordercy, który poluje na dzieci Afroamerykanów, a jednocześnie stara się, by narastające napięcia rasowe w hrabstwie nie wymknęły się spod kontroli.

Pisarze, którzy nie chcą nikogo urazić, nie różnią się niczym od ChatGPT – rozmowa z Polą Oloixarac, autorką powieści „Mona”
Argentyńska pisarka Pola Oloixarac opowiada nam o swojej powieści „Mona”, a także o utowarowieniu kultury, amerykańskim rebrandingu rasizmu, potędze języka hiszpańskiego czy trollingu Jorgego Luisa Borgesa.

Skinheadzi już nas nie biją, ale w sprawie dyskryminacji nie nastąpił progres – rozmowa z czeskim pisarzem Patrikiem Bangą
Patrik Banga jest pierwszym Romem, który zdobył najważniejszą czeską nagrodę literacką – Magnesia Litera. Błażej Szymankiewicz porozmawiał z nim o mniejszości romskiej w Czechach, życiu na przełomie lat 80. i 90. oraz stereotypowym przekonaniu, że zjawiska takie jak rasizm nie są częścią czeskiego charakteru narodowego.

Wojna nie dla wszystkich – recenzja komiksu „Sztandar czarnej gwiazdy” Yves’a Sentego i Steve’a Cuzora
„Sztandar czarnej gwiazdy” to intrygująca fikcja historyczna o wydarzeniach sprzed lat, która stanowi jak najbardziej współczesny komentarz do stale rozpalającej emocje kwestii rasizmu. Ile znaczyło niegdyś życie czarnoskórych obywateli USA?

To spotkało nie tylko Dahla i Fleminga. Z książek Agathy Christie również usunięto potencjalnie obraźliwe zwroty
Królowa kryminału Agatha Christie to kolejna po Roaldzie Dahlu i Ianie Flemingu osobistość literatury brytyjskiej, której dzieła zostały zredagowane, by usunąć z nich potencjalnie obraźliwe sformułowania. Jak donosi „The Telegraph”, sprawa dotyczy wielu znanych książek pisarki, w tym całej serii z panną Marple i wybranych tytułów z Herkulesem Poirot.

Powieści o Jamesie Bondzie zostały zredagowane. W nowych wydaniach dawne określenia dotyczące rasy zastąpiono „bardziej akceptowanymi” słowami
Po kontrowersjach związanych z wprowadzaniem zmian w książkach Roalda Dahla przyszła kolej na kolejnego brytyjskiego klasyka. Tym razem dowiadujemy się, że spadkobiercy Iana Fleminga postanowili zredagować powieści o Jamesie Bondzie, by usunąć z nich określenia i treści dotyczące rasy, które obecnie uznawane są za pejoratywne.

„Najgłębsze Południe” Richarda Granta – historia miasta, w którym przeszłość nigdy nie umiera
W opublikowanej w serii Amerykańskiej Wydawnictwa Czarne książce „Najgłębsze Południe. Opowieści z Natchez, Missipi” Richard Grant zabiera czytelników do miasteczka, jakiego nie ma nigdzie indziej w Stanach Zjednoczonych, gdzie przeszłość jest często ważniejsza niż teraźniejszość, a złożoność problemów rasowych Ameryki odbija się jak w soczewce.

James Patterson stwierdził, że biali pisarze mają trudności na rynku wydawniczym z powodu „innej formy rasizmu”, potem przeprosił i zapewnił, że „absolutnie w to nie wierzy”
James Patterson wywołał oburzenie wśród części internautów swoim wywiadem dla brytyjskiej gazety „Sunday Times”, w którym stwierdził, że białym pisarzom płci męskiej jest trudniej zaistnieć w światku wydawniczym, ponieważ spotykają się z „inną formą rasizmu”. W odpowiedzi na głosy krytyki autor przeprosił za swoje słowa i zapewnił, że… „absolutnie nie wierzy” w to, że takie […]

Uniewinniono mężczyznę, który spędził w więzieniu 16 lat za gwałt na przyszłej pisarce Alice Sebold. Zaskakujący zwrot w sprawie opisanej w książce „Szczęściara”
Anthony Broadwater skazany za gwałt na przyszłej pisarce Alice Sebold, która swoje przeżycia opisała we wspomnieniowej książce zatytułowanej „Szczęściara”, został oczyszczony z zarzutów. Spędził w więzieniu 16 lat za czyn, którego nie popełnił.

Nowy przekład „Doktora Dolittle’a i jego zwierząt” do pobrania w Wolnych Lekturach. Podstawą tłumaczenia był oryginał dzieła, który nie zawiera ingerencji spadkobierców
Biblioteka internetowa Wolne Lektury udostępnia nowy przekład „Doktora Dolittle’a i jego zwierząt” Hugh Loftinga dokonany przez pisarza i tłumacza literatury angielskiej Jarka Westermarka. Oparty on został dokładnie na tej wersji, którą w 1920 roku zaaprobował do wydania autor. Wbrew pozorom nie jest to oczywiste. Od 1 września książka dostępna jest w wersji elektronicznej dla członków […]

Wielka Brytania: sąd nakazał młodemu sympatykowi faszyzmu przeczytać książki Austen, Szekspira, Hardy’ego i Dickensa. Zostanie z nich przepytany
21-letni Ben John, były student kryminologii na Uniwersytecie De Montfort i samozwańczy członek faszystowskiego podziemia z miasta Lincoln w Wielkiej Brytanii, uniknął więzienia. Jednym z warunków złagodzenia wyroku była obietnica przeczytania książek m.in. Jane Austen, Williama Szekspira, Thomasa Hardy’ego i Charlesa Dickensa. Sędzia zapowiedział, że przepyta go z lektur.

Czy „Murzynek Bambo” jest rasistowski? Ewa Tuwim-Woźniak staje w obronie wiersza ojca
Córka Juliana Tuwima zabrała głos w sprawie kontrowersji, które pojawiają się wokół napisanego przez jej ojca wierszyka „Murzynek Bambo”. Zdaniem Ewy Tuwim-Woźniak zarzuty o rasizm nie mają uzasadnienia. Zwraca uwagę na ostatnie wersy, które wyrażają akceptację i ciepły stosunek innych dzieci w stosunku do ciemnoskórego chłopca.

Ameryka stłumiła lub zapomniała wiele ze swojej historii rasowej – wywiad z Mattem Ruffem, autorem powieści „Kraina Lovecrafta”
O tym, jaką drogę przeszła „Kraina Lovecrafta” od pomysłu do gotowej powieści, o różnych konotacjach tytułu książki, niechlubnej karcie w rasowej historii Ameryki i samym H.P. Lovecrafcie rozmawiamy z pisarzem Mattem Ruffem.

Polskie wydanie „Mein Kampf” Adolfa Hitlera w opracowaniu krytycznym ukaże się w tym miesiącu w księgarniach
Jedna z najbardziej złowrogich i najczęściej zakazywanych książek w dziejach ludzkości po latach doczeka się nowego polskiego wydania. Oficyna Bellona zapowiedziała na 20 stycznia publikację „Mein Kampf” Adolfa Hitlera. Książka ma ukazać się w tłumaczeniu i krytycznym opracowaniu prof. Eugeniusza Cezarego Króla, znawcy dziejów Trzeciej Rzeszy i narodowego socjalizmu.

Popkulturowa zmiana warty – recenzja książki „Kraina Lovecrafta” Matta Ruffa
„Kraina Lovecrafta” to książka świadomie prowokacyjna i zarazem rozliczeniowa, bo skupiającą się na tematyce rasowych uprzedzeń w – zdawałoby się – sielskiej Ameryce lat pięćdziesiątych ubiegłego wieku.

Elementy magii i uniwersalny dramat rodzinny – wywiad z Wunmi Mosaku i Abbey Lee Kershaw na temat serialu „Kraina Lovecrafta”
Wunmi Mosaku i Abbey Lee Kershaw, aktorki grające w ekranizacji „Krainy Lovecrafta”, odpowiedziały na kilka pytań dotyczących serialu.

Pożarł ich grizzly? Fragment powieści „Kraina Lovecrafta” Matta Ruffa
„Kraina Lovecrafta” Matta Ruffa to opowieść z pogranicza horroru i fantasy o brawurowej podróży czarnoskórych bohaterów przez rasistowskie Stany Zjednoczone lat 50. Polecamy lekturę fragmentu książki.

„Moja znikająca połowa” – druga powieść Brit Bennett pojawi się w Polsce w październiku nakładem Wydawnictwa Agora
„The Vanishing Half” – długo oczekiwana nowa książka amerykańskiej pisarki Brit Bennett, która zasłynęła bestsellerem „Matki”, ukaże się w Polsce nakładem Wydawnictwa Agora. Powieść będzie nosić tytuł „Moja znikająca połowa”, a jej premiera planowana jest na październik.