Ireneusz Kania oraz René Koelblen i Stanisław Waszak z Nagrodami za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego

Ireneusz Kania oraz René Koelblen i Stanisław Waszak z Nagrodami za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego

21 kwietnia 2023

W piątek 21 kwietnia wieczorem w Centrum św. Jana w Gdańsku przyznano Nagrody za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego. Statuetkę za całokształt działalności przekładowej odebrał Ireneusz Kania, autor tłumaczeń z kilkunastu języków, w tym z sanskrytu, tybetańskiego i hebrajskiego. Za tłumaczenie dzieła wydanego w latach 2020-2022 nagrodzono René Koelblena i Stanisława Waszaka, którzy brawurowo przełożyli […]

Przeczytaj całość

Ireneusz Kania laureatem Nagrody za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego. 7 nominacji w kategorii przekład dzieła

Ireneusz Kania laureatem Nagrody za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego. 7 nominacji w kategorii przekład dzieła

9 marca 2023

Ireneusz Kania, tłumacz i poliglota, autor przekładów z kilkunastu języków, w tym z sanskrytu, tybetańskiego i hebrajskiego, został laureatem Nagrody Prezydenta Miasta Gdańska za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego w 2023 roku. Ireneusza Kanię wyróżniono za całokształt działalności przekładowej. Za tłumaczenie książki wydanej w ciągu ostatnich dwóch lat do nagrody nominowano ośmioro tłumaczy.

Przeczytaj całość

Gdańsk po raz kolejny uhonoruje tłumaczy literatury. Trwa nabór zgłoszeń do Nagrody za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego

Gdańsk po raz kolejny uhonoruje tłumaczy literatury. Trwa nabór zgłoszeń do Nagrody za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego

2 listopada 2022

Do 30 listopada trwają zgłoszenia do Nagrody Prezydenta Miasta Gdańska za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego. Wyróżnienie tradycyjnie przyznane zostanie w dwóch kategoriach: za przekład dzieła oraz za całokształt twórczości translatorskiej. Kto zdobędzie statuetkę? Tego dowiemy się w przyszłym roku podczas gali towarzyszącej Gdańskim Spotkaniom Literackim „Odnalezione w tłumaczeniu”.

Przeczytaj całość

Anna Przedpełska-Trzeciakowska oraz Teresa Tyszowiecka blasK! z Nagrodami za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego

Anna Przedpełska-Trzeciakowska oraz Teresa Tyszowiecka blasK! z Nagrodami za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego

17 kwietnia 2021

Przyznano Nagrody Prezydenta Miasta Gdańska za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego. Statuetki wręczone zostały symbolicznie, w formule online, podczas festiwalu „Odnalezione w tłumaczeniu”. Za całokształt twórczości doceniono Annę Przedpełską-Trzeciakowską (na zdj.), tłumaczkę literatury angielskiej i amerykańskiej, zaś nagroda za przekład jednego dzieła trafiła do Teresy Tyszowieckiej blasK! za spolszczenie książki „Afrykańskie korzenie UFO” Anthony’ego Josepha.

Przeczytaj całość

Trwa nabór zgłoszeń do Nagrody za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego 2021

Trwa nabór zgłoszeń do Nagrody za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego 2021

26 października 2020

Do 30 listopada trwają zgłoszenia do Nagrody Prezydenta Miasta Gdańska za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego w dwóch kategoriach: za przekład dzieła oraz za całokształt twórczości translatorskiej. Kto zdobędzie statuetkę oraz odpowiednio 30 i 50 tysięcy złotych, dowiemy się 17 kwietnia 2021 roku podczas gali towarzyszącej Gdańskim Spotkaniom Literackim „Odnalezione w tłumaczeniu”.

Przeczytaj całość

Małgorzata Łukasiewicz i Marcin Szuster laureatami 3. edycji Nagrody za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego

Małgorzata Łukasiewicz i Marcin Szuster laureatami 3. edycji Nagrody za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego

13 kwietnia 2019

12 kwietnia w Teatrze Szekspirowskim w Gdańsku wręczono Nagrody Prezydenta Miasta Gdańska za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego.

Przeczytaj całość

Wyrusz w literacką „Podróż na Wschód” z gdańskim festiwalem „Odnalezione w tłumaczeniu”

Wyrusz w literacką „Podróż na Wschód” z gdańskim festiwalem „Odnalezione w tłumaczeniu”

9 kwietnia 2019

Instytut Kultury Miejskiej zaprasza w literacką „Podróż na Wschód”, która będzie można odbyć w dniach 11-13 kwietnia w ramach Gdańskich Spotkań Literackich „Odnalezione w tłumaczeniu”.

Przeczytaj całość

Poznaliśmy nominowanych do 3. edycji Nagrody za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego

Poznaliśmy nominowanych do 3. edycji Nagrody za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego

20 lutego 2019

Dzięki pracy wybitnych tłumaczy i tłumaczek polski czytelnik może obcować z literaturą piękną z całego świata. Ich kunszt i szczególny wkład w rozwój kultury docenia miasto Gdańsk, które w 2013 roku ufundowało nagrodę im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego przyznawaną za całokształt pracy translatorskiej oraz za przekład jednego dzieła. Właśnie poznaliśmy tłumaczkę, która w tym roku zostanie doceniona […]

Przeczytaj całość

Podróż na Wschód z Gdańskimi Spotkaniami Literackimi „Odnalezione w tłumaczeniu”

Podróż na Wschód z Gdańskimi Spotkaniami Literackimi „Odnalezione w tłumaczeniu”

31 stycznia 2019

Czwarta edycja Gdańskich Spotkań Literackich „Odnalezione w tłumaczeniu” odbędzie się w dniach 11?13 kwietnia 2019 roku w Gdańsku i zabierze nas w podróż na Wschód. Tematy spotkań osnute będą wokół literatur i kultur narodów mieszkających zarówno na egzotycznym Dalekim oraz Środkowym Wschodzie, jak i tuż za granicą Polski. Gośćmi festiwalu będą m.in. Władimir Sorokin, Olga Tokarczuk, Henryk Lipszyc, Andrzej Stasiuk, Olga Stanisławska. Jak […]

Przeczytaj całość

Trwa nabór zgłoszeń do 3. edycji Nagrody za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego

Trwa nabór zgłoszeń do 3. edycji Nagrody za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego

16 października 2018

Rozpoczęto nabór zgłoszeń do Nagrody Prezydenta Miasta Gdańska za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego, która towarzyszy Gdańskim Spotkaniom Literackim „Odnalezione w tłumaczeniu”. Kto zdobędzie statuetkę za przekład jednego dzieła na język polski oraz za całokształt twórczości, dowiemy się w kwietniu 2019 roku.

Przeczytaj całość

Danuta Cirlić-Straszyńska i Piotr Paziński z Nagrodą za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego

Danuta Cirlić-Straszyńska i Piotr Paziński z Nagrodą za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego

7 kwietnia 2017

7 kwietnia w Muzeum Drugiej Wojny Światowej w Gdańsku Nagrodę za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego otrzymali Danuta Cirlić-Straszyńska i Piotr Paziński.

Przeczytaj całość

Małe języki ? wielka literatura. Zbliżają się Gdańskie Spotkania Tłumaczy Literatury „Odnalezione w tłumaczeniu”

Małe języki ? wielka literatura. Zbliżają się Gdańskie Spotkania Tłumaczy Literatury „Odnalezione w tłumaczeniu”

28 marca 2017

Już w dniach od 6 do 8 kwietnia porozmawiamy w Gdańsku o literaturze i przekładzie z najlepszymi pisarzami, tłumaczami literatury i czytelnikami z całej Polski.

Przeczytaj całość

Znamy nominowanych do 2. edycji Nagrody za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego

Znamy nominowanych do 2. edycji Nagrody za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego

7 marca 2017

Ogłoszono nominacje do Nagrody za Twórczość Translatorską im. T. Boya-Żeleńskiego w kategorii „przekład jednego dzieła”. O prestiżowe wyróżnienie powalczy siedmiu tłumaczy: Małgorzata Buchalik, Jacek Giszczak, Hanna Igalson-Tygielska, Krzysztof Majer, Monika Muskała, Piotr Paziński oraz Marcin Szustr.

Przeczytaj całość

Ruszył nabór zgłoszeń do 2. edycji Nagrody za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego

Ruszył nabór zgłoszeń do 2. edycji Nagrody za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego

16 sierpnia 2016

Do 30 listopada trwa nabór zgłoszeń do 2. edycji Nagrody Prezydenta Miasta Gdańska za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego. Nagroda zostanie wręczona tłumaczom w dwóch kategoriach: za przekład dzieła oraz za całokształt twórczości translatorskiej. Kto zdobędzie statuetkę oraz 30 000 lub 50 000 złotych dowiemy się w kwietniu 2017 roku podczas Gdańskich Spotkań Tłumaczy Literatury […]

Przeczytaj całość

Maryna Ochab laureatką pierwszej Nagrody za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego

Maryna Ochab laureatką pierwszej Nagrody za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego

10 kwietnia 2015

Maryna Ochab, tłumaczka z języka francuskiego została laureatką pierwszej Nagrody Prezydenta Miasta Gdańska za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego. Oprócz statuetki, którą zaprojektowała i wykonała uznana rzeźbiarka i artystka współczesna Katarzyna Józefowicz, zwyciężczyni wręczono czek na kwotę 50 000 złotych.

Przeczytaj całość

„Odnalezione w tłumaczeniu” – największy festiwal literacki poświęcony sztuce przekładu za tydzień w Gdańsku!

„Odnalezione w tłumaczeniu” – największy festiwal literacki poświęcony sztuce przekładu za tydzień w Gdańsku!

2 kwietnia 2015

Instytut Kultury Miejskiej po raz drugi organizuje Gdańskie Spotkania Tłumaczy Literatury „Odnalezione w tłumaczeniu”. Tegoroczna edycja, odbywająca się w dniach 9-11 kwietnia, poświęcona jest literaturom i przekładowi z języka angielskiego i zgromadzi niemal 60 gości.

Przeczytaj całość

Znamy już program drugiej edycji Gdańskich Spotkań Tłumaczy Literatury „Odnalezione w tłumaczeniu”

Znamy już program drugiej edycji Gdańskich Spotkań Tłumaczy Literatury „Odnalezione w tłumaczeniu”

10 marca 2015

Instytut Kultury Miejskiej ogłosił program drugiej edycji Gdańskich Spotkań Tłumaczy Literatury „Odnalezione w tłumaczeniu”. W dniach od 9 do 11 kwietnia Gdańsk odwiedzą znakomici tłumacze literatury, pisarze, akademicy i badacze przekładu.

Przeczytaj całość

Znamy nominowanych do Nagrody za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego

Znamy nominowanych do Nagrody za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego

21 stycznia 2015

Ogłoszono nominacje do pierwszej edycji Nagrody za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego. Laureata nagrody poznamy podczas Gdańskich Spotkań Tłumaczy Literatury „Odnalezione w tłumaczeniu” w dniu 10 kwietnia 2015 roku.

Przeczytaj całość

Trwa nabór zgłoszeń do Nagrody za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego

Trwa nabór zgłoszeń do Nagrody za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego

29 lipca 2014

Do 30 września, który jest Międzynarodowym Dniem Tłumacza, trwa nabór zgłoszeń do Nagrody Prezydenta Miasta Gdańska za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego. Nagroda zostanie wręczona tłumaczowi bądź tłumaczce literatury obcej na język polski w dniach 9-11 kwietnia 2015 roku podczas Gdańskich Spotkań Tłumaczy „Odnalezione w Tłumaczeniu”, a jej laureat otrzyma 50 000 zł.

Przeczytaj całość

Gdańsk ustanowił nową nagrodę literacką – tym razem dla tłumaczy

Gdańsk ustanowił nową nagrodę literacką – tym razem dla tłumaczy

20 grudnia 2013

18 grudnia w Instytucie Kultury Miejskiej w Gdańsku prezydent miasta, Paweł Adamowicz, ogłosi ustanowienie Nagrody Prezydenta Miasta Gdańska za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya Żeleńskiego. Na konferencji prasowej ujawniono członków kapituły nagrody, harmonogram prac oraz założenia regulaminowe.

Przeczytaj całość