
Ośmioro twórców skorzysta w 2023 roku z programu rezydencji literackich w Gdańsku
Wybrano twórców, którzy skorzystają w najbliższych miesiącach z rezydencji literackich w Gdańsku. W 2023 roku nad swoimi projektami literackimi będą pracować w tym mieście: prof. Anita Jarzyna, Aneta Kamińska, Tony Lashden, Dzwinka Matijasz, Agata Romaniuk, Tetiana Striuk, Jakub Wojtaszyk i Aleksandra Zbroja.

Laureat Nagrody Goncourtów Hervé Le Tellier odwiedzi Polskę. Spotkania z czytelnikami w Warszawie i Gdańsku
Hervé Le Tellier, autor wyróżnionej Nagrodą Goncourtów powieści „Anomalia”, przewodniczący legendarnej grupy literackiej OuLiPo, którą założył m.in. Raymond Queneau, odwiedzi niebawem Polskę. W środę i czwartek, 10 i 11 maja, francuski pisarz spotka się z czytelnikami w Warszawie i Gdańsku.

Gdańsk po raz drugi rozpoczyna nabór na rezydencje literackie. Skorzystać mogą autorzy, tłumacze i humaniści z Polski oraz twórcy z Białorusi i Ukrainy
Instytut Kultury Miejskiej ogłasza drugi nabór do programu gdańskich rezydencji literackich, skierowanego do autorów, tłumaczy i humanistów z Polski oraz twórców z Białorusi i Ukrainy. Propozycje zgłaszać można do 1 maja. Spośród nich wyłonionych zostanie siedmioro rezydentów i rezydentek na pobyty w Gdańsku.

Ireneusz Kania laureatem Nagrody za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego. 7 nominacji w kategorii przekład dzieła
Ireneusz Kania, tłumacz i poliglota, autor przekładów z kilkunastu języków, w tym z sanskrytu, tybetańskiego i hebrajskiego, został laureatem Nagrody Prezydenta Miasta Gdańska za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego w 2023 roku. Ireneusza Kanię wyróżniono za całokształt działalności przekładowej. Za tłumaczenie książki wydanej w ciągu ostatnich dwóch lat do nagrody nominowano ośmioro tłumaczy.

Edycja dramatyczna gdańskiego festiwalu „Odnalezione w tłumaczeniu”. Poznaliśmy program wydarzenia
Wykładem Anny Augustynowicz, reżyserki teatralnej i wieloletniej dyrektorki Teatru Współczesnego w Szczecinie, oraz spotkaniem z dramatopisarką Małgorzatą Sikorską-Miszczuk i tłumaczami jej twórczości otwarta zostanie edycja dramatyczna Gdańskich Spotkań Literackich „Odnalezione w tłumaczeniu”. Festiwal odbędzie się w dniach od 20 do 22 kwietnia.

Znamy finalistów gdańskiej Nagrody Literackiej Europejski Poeta Wolności 2024
Jury Nagrody Europejski Poeta Wolności ogłosiło nazwiska poetów i ich tłumaczy, którzy znaleźli się w finale kolejnej edycji konkursu. Laureatów poznamy wiosną 2024 roku w Gdańsku.

Gdańsk po raz kolejny uhonoruje tłumaczy literatury. Trwa nabór zgłoszeń do Nagrody za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego
Do 30 listopada trwają zgłoszenia do Nagrody Prezydenta Miasta Gdańska za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego. Wyróżnienie tradycyjnie przyznane zostanie w dwóch kategoriach: za przekład dzieła oraz za całokształt twórczości translatorskiej. Kto zdobędzie statuetkę? Tego dowiemy się w przyszłym roku podczas gali towarzyszącej Gdańskim Spotkaniom Literackim „Odnalezione w tłumaczeniu”.

Ukraińskie pisarki opowiedzą o poszukiwaniu korzeni oraz literaturze fantasy. Spotkania literackie w Gdańsku
Instytut Kultury Miejskiej w Gdańsku gości w październiku na rezydencji literackiej dwie ukraińskie pisarki. Roksolana Zharkova jest badaczką kobiecego pisarstwa i cech sztuki kobiecej, natomiast Natalia Matolinets pisze powieści fantastyczne dla młodzieży. Spotkania z nimi odbędą się we wtorek i w środę, 25 i 26 października.

50-lecie pracy twórczej poety Antoniego Pawlaka w Instytucie Kultury Miejskiej w Gdańsku
W środę 5 października w Instytucie Kultury Miejskiej w Gdańsku poeta, publicysta i felietonista Antoni Pawlak świętował będzie pięćdziesięciolecie pracy twórczej. Jubileuszowe spotkanie poprowadzi poetka Anna Czekanowicz.

W piątek obchodzimy Międzynarodowy Dzień Tłumacza
W piątek 30 września przypada Międzynarodowy Dzień Tłumacza. Święto jest okazją do podkreślenia roli tłumaczy w promowaniu różnorodnych kultur, literatury i jej dzieł ze wszystkich krajów świata. To także dzięki ich pracy i pasji polskie książki mają szansę zyskać popularność za granicą. W tym dniu w kilku miastach w Polsce odbędą się wydarzenia związane z […]

Duet The Pau i Bajzel zaśpiewa Konopnicką. Będzie koncert, z którego powstanie płyta winylowa
The Pau i Bajzel znani z jednoosobowych projektów muzycznych, łączą siły, by wziąć na warsztat mniej oczywiste teksty Marii Konopnickiej. Pierwszy koncert tego projektu zostanie zagrany 4 października w Mazowieckim Instytucie Kultury w Warszawie. Powstanie z niego płyta winylowa. Kolejne występy – 6 i 7 października w Krakowie.

Tłumacze i humaniści z Polski, autorzy z Białorusi i Ukrainy: rusza nabór na rezydencje literackie w Gdańsku
Instytut Kultury Miejskiej ogłasza drugi nabór do programu gdańskich rezydencji literackich. Skierowany jest on do tłumaczy z Polski, autorów z Białorusi i Ukrainy, a także badaczy kultury. Organizatorzy wyłonią czworo rezydentów na czterotygodniowe pobyty w Gdańsku.

Światowa poezja w Gdańsku. W czwartek rusza Festiwal Europejski Poeta Wolności
3 dni, 7 lokalizacji, 10 spotkań z poetami i poetkami z 9 krajów, 2 muzyczne wieczory, 3 interwencje artystyczne, warsztaty i gala wręczenia nagrody literackiej. W najbliższy czwartek, 9 czerwca, w Gdańsku rozpocznie się Międzynarodowy Festiwal Literatury Europejski Poeta Wolności.

Nagroda Europejski Poeta Wolności po raz pierwszy trafia do dwóch osób. Jury uhonorowało Mariannę Kijanowską i Luljetę Lleshanaku
Po raz pierwszy w historii Nagrody Literackiej Miasta Gdańska „Europejski Poeta Wolności” jury zdecydowało się uhonorować dwie poetki. Laureatkami zostały Marianna Kijanowska z Ukrainy za tom „Babi Jar. Na głosy” i Luljeta Lleshanaku z Albanii doceniona za tom „Woda i węgiel”. Osobno wyróżniono też tłumaczy obu zbiorów: Adama Pomorskiego i Dorotę Horodyską. Wręczenie nagród odbędzie […]

W przestrzeni Gdańska pojawiły się wiersze dwóch ukraińskich poetek
Wiaty przystankowe w Gdańsku nabrały żółtych barw. Na wyeksponowanych tam plakatach znalazły się wiersze dwóch ukraińskich poetek nominowanych do tegorocznej nagrody Europejski Poeta Wolności – Kateryny Kałytko i Marianny Kijanowskiej.

Dziś obchodzimy Międzynarodowy Dzień Tłumacza. Znani pisarze deklarują, że będą wymagać od wydawców umieszczania nazwisk autorów przekładów na okładce
30 września na całym świecie obchodzony jest Międzynarodowy Dzień Tłumacza. Doroczne święto zwraca uwagę na rolę autorów przekładów w odbiorze literatury obcojęzycznej.

Anna Przedpełska-Trzeciakowska oraz Teresa Tyszowiecka blasK! z Nagrodami za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego
Przyznano Nagrody Prezydenta Miasta Gdańska za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego. Statuetki wręczone zostały symbolicznie, w formule online, podczas festiwalu „Odnalezione w tłumaczeniu”. Za całokształt twórczości doceniono Annę Przedpełską-Trzeciakowską (na zdj.), tłumaczkę literatury angielskiej i amerykańskiej, zaś nagroda za przekład jednego dzieła trafiła do Teresy Tyszowieckiej blasK! za spolszczenie książki „Afrykańskie korzenie UFO” Anthony’ego Josepha.

Znamy program piątej edycji festiwalu „Odnalezione w tłumaczeniu”
Instytut Kultury Miejskiej udostępnił program piątej edycji Gdańskich Spotkań Literackich „Odnalezione w tłumaczeniu”. Wydarzenie odbędzie się w dniach 15-17 kwietnia w formule online.

Dziś obchodzimy Światowy Dzień Poezji. Łączmy się z innymi poprzez wiersze
21 marca zaczyna się kalendarzowa wiosna, ale obchodzimy też Światowy Dzień Poezji. To święto mające na celu promować jedną z najcenniejszych form kulturowej i językowej ekspresji oraz tożsamości.