Ogłoszono długą listę nominowanych do Nagrody Angelusa 2021

30 czerwca 2021

Poznaliśmy długą listę tytułów nominowanych do Literackiej Nagrody Europy Środkowej Angelus w 2021 roku. Jury spośród 143 zakwalifikowanych książek wybrało 14. Na autora lub autorkę jednej spośród nich czeka nagroda w wysokości 150 tysięcy złotych.

Jak informują organizatorzy nagrody, w tym roku Angelus zdecydowanie spogląda na wschód, bo choć najwięcej nominacji jest dla książek polskich (cztery), to aż po trzy przypadły autorkom i autorom z Rosji i Ukrainy. Stawkę uzupełniają publikacje z Bośni i Hercegowiny, Chorwacji, Estonii i Litwy. Na długiej liście pojawiły się m.in. książka Miljenko Jergovicia, laureata Angelusa z 2012 roku, a także nominowanych w latach poprzednich Siergieja Lebiediewa i Dubravki Ugrešić.

Oto czternaście tytułów, które wybrała kapituła:

  1. Kateryna Babkina „Nikt tak nie tańczył, jak mój dziadek”, tłum. Bohdan Zadura, Warsztaty Kultury (Ukraina),
  2. Petro Jacenko „Magnetyzm”, tłum. Marcin Gaczkowski, Wydawnictwo Warstwy (Ukraina),
  3. Miljenko Jergović „Sarajewskie Marlboro”, tłum. Magdalena Petryńska, Miłosz Waligórski i Maciej Czerwiński, Wydawnictwo Akademickie Sedno (Bośnia i Hercegowina),
  4. Marcin Kącki „Oświęcim. Czarna Zima”, Wydawnictwo Znak Literanova (Polska),
  5. Andrus Kivirähk „Człowiek, który znał mowę węży”, tłum. Anna Michalczuk-Podlecki, Wydawnictwo Marpress (Estonia),
  6. Michał Komar „Skrywane”, Czuły Barbarzyńca Press (Polska),
  7. Siergiej Lebiediew „Debiutant”, tłum. Grzegorz Szymczak, Wydawnictwo Claroscuro (Rosja),
  8. Siergiej Miedwiediew „Powrót rosyjskiego Lewiatana”, tłum. Hanna Pustuła-Lewicka, Wydawnictwo Czarne (Rosja),
  9. Sigitas Parulskis „Ciemność i partnerzy”, tłum. Izabela Korybut-Daszkiewicz, Wydawnictwo Czarne (Litwa),
  10. Wołodymyr Rafiejenko „Najdłuższe czasy”, tłum. Anna Ursulenko i Marcin Gaczkowski, Wydawnictwo Kolegium Europy Wschodniej (Ukraina),
  11. Zbigniew Rokita „Kajś. Opowieść o Górnym Śląsku”, Wydawnictwo Czarne (Polska),
  12. Maria Stiepanowa „Pamięci pamięci”, tłum. Agnieszka Sowińska, Prószyński i S-ka (Rosja),
  13. Mirosław Tryczyk „Drzazga. Kłamstwa silniejsze niż śmierć”, Wydawnictwo Znak Literanova (Polska),
  14. Dubravka Ugrešić „Lis”, tłum. Dorota Jovanka Ćirlić, Wydawnictwo Literackie (Chorwacja).

Z tej listy do finału Literackiej Nagrody Europy Środkowej Angelus przejdzie siedem tytułów, które jury wskaże na początku września. Od 2020 roku autorki i autorzy książek zakwalifikowanych do finałowej siódemki mogą liczyć na nagrody pieniężne za nominację wynoszące 5 tysięcy złotych. Zwycięzca otrzyma tradycyjnie 150 tysięcy złotych. Laureata lub laureatkę poznamy 16 października.

Angelus trafia co roku także do autorki lub autora przekładu na język polski zwycięskiej książki (a w przypadku, gdy laureatem jest pisarz z Polski, jury wskazuje tłumacza innej z finałowych pozycji). Nagroda za przekład w 2020 roku uległa podwyższeniu i wynosi obecnie 40 tysięcy złotych. Na zdobywcę Nagrody im. Natalii Gorbaniewskiej przyznawanej w plebiscycie internetowym przez czytelników czeka trzymiesięczne stypendium pisarskie we Wrocławiu.

Wyboru książek dokonuje w tym roku jury w składzie: Mykoła Riabczuk (przewodniczący), Marcin Cieński, Urszula Glensk, Ryszard Krynicki, Anna Nasiłowska, Małgorzata Szpakowska i Piotr Śliwiński.

[am]
fot. Aleksandra Konopko / Wrocławski Dom Literatury

Tematy: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Kategoria: newsy