Niemiecka powieściopisarka znaleziona martwa na swojej barce mieszkalnej
Niemiecka autorka bestsellerów, Alexandra Fröhlich, została znaleziona martwa na swojej barce mieszkalnej na Łabie w hamburskiej dzielnicy Moorfleet (na zdj.). Śmierć 58-letniej pisarki nastąpiła wskutek uderzenia tępym narzędziem. Śledczy poszukują ewentualnych świadków zdarzenia.
Informację o znalezieniu ciała Alexandry Fröhlich zgłosił służbom we wtorek, 22 kwietnia, nad ranem jeden z jej trzech synów. Przybyły na miejsce lekarz pogotowia ratunkowego potwierdził zgon pisarki. Początkowo niemieckie media podawały informację, że śmierć nastąpiła w wyniku postrzału, który miał być słyszany około godziny 1:30 w nocy. Z uwagi na charakter zgonu śledztwo przejął wydział zabójstw.
Na pokładzie barki, na której mieszkała pisarka, rozpoczęły się szeroko zakrojone badania kryminalistyczne. Nurkowie przeszukali wodę wokół statku, użyto skanera 3D, a śledczy ubrani w białe kombinezony ochronne zabezpieczyli dowody takie jak włókna i resztki krwi. Według niemieckich mediów policja zwróciła uwagę także na rodzinę zmarłej. Kilka dni po zdarzeniu policja wydała jedynie komunikat, że do morderstwa doszło przy użyciu tępego narzędzia (a nie broni palnej). Jak dodano, śledztwo wykazało, że śmierć nastąpiła w wyniku aktu przemocy. Nie wiadomo jednak, czy narzędzie zbrodni zostało zabezpieczone.
Śledczy wystosowali apel do ewentualnych świadków, którzy mogli widzieć coś podejrzanego w porcie, gdzie cumowała barka mieszkalna.
L’écrivaine à succès Alexandra Fröhlich retrouvée assassinée sur sa péniche à 58 ans, une enquête pour meurtre ouverte
➡️ https://t.co/IyH85h10vo pic.twitter.com/rBq7JUF6L6— Le Parisien (@le_Parisien) April 28, 2025
Alexandra Fröhlich rozpoczęła karierę jako dziennikarka na Ukrainie, gdzie założyła kobiecy magazyn. Po powrocie do Niemiec pracowała jako niezależna redaktorka, pisząc teksty do takich pism kobiecych, jak „Petra” czy „Freundin”. Jako powieściopisarka zadebiutowała w 2012 roku książką „Meine russische Schwiegermutter und andere Katastrophen” (z niem. „Moja rosyjska teściowa i inne katastrofy”), opowiadającą o prawniczce Pauli, która zakochuje się w Rosjaninie, co kończy się licznymi perypetiami w relacjach z upartą teściową. Powieść sprzedała się w nakładzie przekraczających 50 tysięcy egzemplarzy i trafiła na listę bestsellerów tygodnika „Spiegel”. Została również przetłumaczona na język francuski. W 2014 roku ukazała się kontynuacja, „Reisen mit Russen” (z niem. „Podróż z Rosjanami”), w której Paula udaje się do Kijowa, aby pojednać się ze swoim mężem, a na miejscu dowiaduje się, że mężczyzna zaginął, w związku z tym wyrusza z teściową i jej rodakami na poszukiwania. Pisząc obydwie książki, Fröhlich czerpała z własnych doświadczeń małżeńskich (była żoną Rosjanina, z którym ostatecznie wzięła rozwód).
W 2016 roku ukazał się kryminał „Gestorben wird immer” (z niem. „Ludzie zawsze umierają”) o 91-latce, która u kresu życia chce zebrać całą skłóconą rodzinę, by wyjawić swój największy sekret. Z kolei w 2019 roku do księgarń trafiła powieść „Dreck am Stecken” (z niem. „Coś na sumieniu”) o spadku pozostawionym przez zmarłego dziadka i tajemnicy z przeszłości, którą zawarł w pamiętniku. Książki Alexandry Fröhlich, charakteryzujące się mieszanką humoru, historii rodzinnych i wątków społecznych, nie doczekały się dotąd tłumaczenia na język polski.
Pół roku temu pisarka wraz ze swoimi dziećmi zamieszkała na barce o powierzchni 90 metrów kwadratowych. To był jej azyl z dala od zgiełku codziennego życia. W domu na wodzie chciała zaczerpnąć sił i znaleźć inspirację do nowych projektów.
German bestselling author Alexandra Fröhlich was found dead on her houseboat in Hamburg last week. Investigators now believe she died as a result of violence. https://t.co/8dLJDzmbEP
— DW News (@dwnews) April 29, 2025
[am]
fot. Google Street View
Kategoria: newsy