banner ad

Książki z siedmiu krajów w finale Nagrody Angelus 2025. Czym żyje literatura Europy Środkowej?

4 września 2025

Siedem książek, siedem krajów, siedem języków. Tak w skrócie można podsumować krótką listę książek nominowanych do tegorocznej edycji Nagrody Angelus, którą właśnie ogłosiła kapituła.

Ufundowany w 2006 roku przez miasto Wrocław Angelus to jedyna przyznawana w Polsce nagroda, która wskazuje i promuje najlepsze książki prozatorskie pisarzy z krajów Europy Środkowej. Tegoroczna finałowa siódemka jest jedną z najróżnorodniejszych w dwudziestoletniej historii tego wyróżnienia. Na krótką listę nominowanych trafiły książki z Albanii, Austrii, Bośni i Hercegowiny, Estonii, Łotwy, Polski i Ukrainy.

Oto finałowa siódemka nominowanych (w kolejności alfabetycznej według nazwiska):

  1. Darko Cvijetić „Winda Schindlera”, tłum. Dorota Jovanka Cirlić, wyd. Oficyna Literacka Noir sur Blanc (Bośnia i Hercegowina),
  2. Inga Gaile „Skarbeniek”, tłum. Daniel Łubiński, wyd. Marpress (Łotwa),
  3. Eugenia Kuzniecowa „Drabina”, tłum. Iwona Boruszkowska, wyd. SIW Znak (Ukraina),
  4. Fatos Lubonja „Drugi wyrok”, tłum. Dorota Horodyska, wyd. Pogranicze (Albania),
  5. Clemens J. Setz „Pociecha rzeczy okrągłych”, tłum. Agnieszka Kowaluk, wyd. Filtry (Austria),
  6. Leelo Tungal „Mała towarzyszka i listy”, tłum. Marta Perlikiewicz, wyd. KEW (Estonia),
  7. Joanna Wilengowska „Król Warmii i Saturna”, wyd. Czarne (Polska).

Nominacje do Angelusa tradycyjnie odzwierciedlają tematy oraz problemy, którymi żyje literatura Europy Środkowej. „Obecny jest boleśnie aktualny temat wojen, które wcale nie zakończyły się w Europie po 1945 roku (Cvijetić, Kuzniecowa), przyglądamy się małym ojczyznom, jeszcze istotniejszym w zglobalizowanym i rozpędzonym świecie (Tungal, Wilengowska), wreszcie obserwujemy zmieniające się społeczeństwa, które w naszej części świata wielokrotnie musiały definiować się na nowo. Ale przede wszystkim, nominowane siedem książek to znakomita literatura – różnorodna, czerpiąca z wielu tradycji i kultur” – piszą organizatorzy.

Tegorocznego laureata lub laureatkę poznamy w sobotę, 18 października, podczas połączonej gali Angelusa i Wrocławskiej Nagrody Poetyckiej Silesius. Zwycięzca może liczyć na gratyfikację finansową w wysokości 150 tysięcy złotych, ponadto nagrody w wysokości 5 tysięcy złotych otrzymują wszyscy finaliści. Od 2010 roku przyznawany jest także Angelus za przekład – dla tłumacza nagrodzonej książki przewidziana jest nagroda w wysokości 40 tysięcy złotych. Pulę angelusowych wyróżnień uzupełnia Nagroda im. Natalii Gorbaniewskiej, która ma charakter internetowego plebiscytu. Osoba z finałowej siódemki, która zdobędzie najwięcej głosów, otrzyma zaproszenie na rezydencję literacką we Wrocławiu.

Do Angelusa zgłaszać można polskie wydania książek z 23 krajów – nagroda pełni częściowo rolę popularyzatorską, a wielu laureatów zyskało w naszym kraju sporą rozpoznawalność i wierne grono czytelników. Wśród nich wymienić można m.in. Georgiego Gospodinowa, Oksanę Zabużko czy Serhija Żadana. Z kolei Swietłana Aleksijewicz odebrała swojego Angelusa cztery lata przed literacką Nagrodą Nobla. Czy podobną pozycję w Polsce zyska ktoś z tegorocznej finałowej siódemki? Są na to spore szanse, zważywszy, jaką pozycję mają nominowani w swoich krajach oraz jak rozwijają się ich międzynarodowe kariery.

Wyboru książek w tym roku dokonuje jury w składzie: Andrej Chadanowicz (przewodniczący), Bernadetta Darska, Dobrawa Lisak-Gębala, Jerzy Madejski, Paulina Małochleb, Tomasz Mizerkiewicz i Maciej Robert.

Literacka Nagroda Europy Środkowej Angelus jest przyznawana pod patronatem Booklips.pl.

[am]
fot. Rafał Komorowski/Wrocławski Dom Literatury

Tematy: , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Kategoria: newsy