Powieściowy debiut tłumacza książek Keseya, Rushdiego, Allena i Fitzgeralda. Przeczytaj fragment „Poste restante” Wojsława Brydaka

Powieściowy debiut tłumacza książek Keseya, Rushdiego, Allena i Fitzgeralda. Przeczytaj fragment „Poste restante” Wojsława Brydaka

4 października 2018

Wojsław Brydak, reżyser teatralny i autor kilku sztuk, tłumacz ponad 20 książek, m.in. Johna Updike’a, Kena Keseya, Salmana Rushdiego, Woody’ego Allena, F. Scotta Fitzgeralda, Paula Austera i Malcolma Lowry’ego, debiutuje jako powieściopisarz. Nakładem wydawnictwa Rebis ukazała się jego książka „Poste restante”. Zdaniem wydawcy to idealna lektura dla miłośników twórczości Pilcha i Myśliwskiego. Książka już jest […]

Przeczytaj całość