banner ad
Anna Przedpełska-Trzeciakowska z Nagrodą Boya-Żeleńskiego za całokształt twórczości translatorskiej. Znamy też nominowanych za przekład jednego dzieła

Anna Przedpełska-Trzeciakowska z Nagrodą Boya-Żeleńskiego za całokształt twórczości translatorskiej. Znamy też nominowanych za przekład jednego dzieła

2 marca 2021

Tłumaczka literatury angielskiej i amerykańskiej Anna Przedpełska-Trzeciakowska została laureatką Nagrody za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego za całokształt twórczości. Ogłoszono również nominacje do nagrody za przekład jednego dzieła.

Przeczytaj całość

Organizatorzy Międzynarodowych Targów Książki w Krakowie ogłosili datę tegorocznej edycji wydarzenia

Organizatorzy Międzynarodowych Targów Książki w Krakowie ogłosili datę tegorocznej edycji wydarzenia

24 lutego 2021

24. Międzynarodowe Targi Książki w Krakowie miały odbyć się w październiku 2020 roku. Z powodu pandemii koronawirusa wydarzenie trzeba jednak było odwołać. Organizatorzy podejmują drugą próbę w tym roku. Właśnie ogłoszono datę i szatę graficzną imprezy.

Przeczytaj całość

Przekłady literatury fantastycznej tematem tegorocznych Gdańskich Spotkań Literackich „Odnalezione w tłumaczeniu”

Przekłady literatury fantastycznej tematem tegorocznych Gdańskich Spotkań Literackich „Odnalezione w tłumaczeniu”

28 stycznia 2021

Instytut Kultury Miejskiej zaprasza w dniach 15-17 kwietnia na Gdańskie Spotkania Literackie „Odnalezione w tłumaczeniu”. Motywem przewodnim tegorocznej edycji będzie wyobraźnia, surrealizm i fantastyka. Wydarzenia festiwalowe odbędą się online.

Przeczytaj całość

Ministerstwo Edukacji przekazało KUL-owi ponad 1,7 miliona złotych na angielskie tłumaczenie Powszechnej Encyklopedii Filozofii

Ministerstwo Edukacji przekazało KUL-owi ponad 1,7 miliona złotych na angielskie tłumaczenie Powszechnej Encyklopedii Filozofii

16 listopada 2020

1,755 miliona złotych przekazało Ministerstwo Edukacji i Nauki na tłumaczenie na język angielski 10-tomowej Powszechnej Encyklopedii Filozofii, powstałej w środowisku filozoficznym Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego. To prawdopodobnie najwyższa dotacja na przekład jednego dzieła, jaką przyznano dotychczas w Polsce.

Przeczytaj całość

Listopadowe spotkania w ramach IV Festiwalu Tradycji Literackich wyłącznie w formie transmisji online

Listopadowe spotkania w ramach IV Festiwalu Tradycji Literackich wyłącznie w formie transmisji online

7 listopada 2020

W Muzeum Pana Tadeusza we Wrocławiu trwa IV Festiwal Tradycji Literackich. W listopadzie przygotowano dla miłośników literatury kilka spotkań. Z powodu pandemii koronawirusa wszystkie będą dostępne wyłącznie w formie transmisji online.

Przeczytaj całość

Trwa nabór zgłoszeń do Nagrody za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego 2021

Trwa nabór zgłoszeń do Nagrody za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego 2021

26 października 2020

Do 30 listopada trwają zgłoszenia do Nagrody Prezydenta Miasta Gdańska za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego w dwóch kategoriach: za przekład dzieła oraz za całokształt twórczości translatorskiej. Kto zdobędzie statuetkę oraz odpowiednio 30 i 50 tysięcy złotych, dowiemy się 17 kwietnia 2021 roku podczas gali towarzyszącej Gdańskim Spotkaniom Literackim „Odnalezione w tłumaczeniu”.

Przeczytaj całość

Siłą „Poparzonego dziecka” jest emocjonalna uczciwość – wywiad z Justyną Czechowską, tłumaczką książki Stiga Dagermana

Siłą „Poparzonego dziecka” jest emocjonalna uczciwość – wywiad z Justyną Czechowską, tłumaczką książki Stiga Dagermana

20 października 2020

O wyzwaniach w pracy nad przekładem „Poparzonego dziecka” i szwedzkich autorach, których warto czytać, rozmawiamy z tłumaczką Justyną Czechowską.

Przeczytaj całość

Urszula Zajączkowska, Tomasz Bąk, Dorota Kotas i Piotr Sommer laureatami Nagrody Literackiej Gdynia 2020

Urszula Zajączkowska, Tomasz Bąk, Dorota Kotas i Piotr Sommer laureatami Nagrody Literackiej Gdynia 2020

29 sierpnia 2020

Eseistka Urszula Zajączkowska, poeta Tomasz Bąk, debiutująca prozaiczka Dorota Kotas i tłumacz Piotr Sommer zostali laureatami piętnastej edycji Nagrody Literackiej Gdynia.

Przeczytaj całość

Literacki Sopot coraz bliżej. Przedstawiamy program tegorocznej edycji festiwalu

Literacki Sopot coraz bliżej. Przedstawiamy program tegorocznej edycji festiwalu

5 sierpnia 2020

Pomimo przeszkód związanych z pandemią koronawirusa tegoroczna edycja Festiwalu Literacki Sopot odbędzie się. W dniach od 20 do 23 sierpnia w nadmorskim kurorcie możemy spodziewać się wyjątkowych gości oraz bogatego programu.

Przeczytaj całość

Sinéad Morrissey z Irlandii laureatką Nagrody Europejski Poeta Wolności 2020

Sinéad Morrissey z Irlandii laureatką Nagrody Europejski Poeta Wolności 2020

28 lipca 2020

Irlandzka autorka Sinéad Morrissey uhonorowana została Nagrodą Literacką Miasta Gdańska Europejski Poeta Wolności 2020 za tom „O równowadze” w tłumaczeniu Magdy Heydel. Laureatka otrzyma statuetkę oraz 100 tysięcy złotych, natomiast autorka przekładu ? statuetkę i 20 tysięcy złotych. Z uwagi na sytuację epidemiologiczną uroczystość wręczenia nagrody została przeniesiona na 31 sierpnia.

Przeczytaj całość

Ogłoszono długą listę nominowanych do Nagrody Angelusa 2020

Ogłoszono długą listę nominowanych do Nagrody Angelusa 2020

30 czerwca 2020

Znana jest długa lista książek nominowanych do Literackiej Nagrody Europy Środkowej Angelus 2020. Jury spośród 131 zakwalifikowanych tytułów wybrało 14. Na zwycięzcę czeka nagroda w wysokości 150 tysięcy złotych.

Przeczytaj całość

Nowy konkurs na opowiadanie i przekład. Pula nagród wynosi pięć tysięcy złotych

Nowy konkurs na opowiadanie i przekład. Pula nagród wynosi pięć tysięcy złotych

8 czerwca 2020

Towarzystwo Aktywnej Komunikacji, które organizuje Międzynarodowy Festiwal Opowiadania, jak co roku ogłosiło konkursy na najlepsze opowiadanie oraz najlepszy przekład. Pula nagród w obydwu konkursach wynosi 5 tysięcy złotych brutto.

Przeczytaj całość

Katarzyna Kobylarczyk otrzymała Nagrodę im. Ryszarda Kapuścińskiego za reportaż literacki

Katarzyna Kobylarczyk otrzymała Nagrodę im. Ryszarda Kapuścińskiego za reportaż literacki

28 maja 2020

Opublikowana przez Wydawnictwo Czarne książka „Strup. Hiszpania rozdrapuje rany” Katarzyny Kobylarczyk została uznana za najlepszy reportaż 2019 roku. Decyzję jury Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego poznaliśmy wczoraj wieczorem w materiale wideo opublikowanym na stronie i Facebooku „Gazety Wyborczej”.

Przeczytaj całość

Nigdy jeszcze tyle tytułów nie ubiegało się o Literackie Kostki! Poznaliśmy nominowanych do Nagrody Literackiej Gdynia 2020

Nigdy jeszcze tyle tytułów nie ubiegało się o Literackie Kostki! Poznaliśmy nominowanych do Nagrody Literackiej Gdynia 2020

15 maja 2020

Wybrano książki nominowane do tegorocznej Nagrody Literackiej Gdynia! Tradycyjnie kapituła wskazała po pięć tytułów w każdej z czterech kategorii: eseistyka, poezja, proza i przekład.

Przeczytaj całość

Nagroda im. Wisławy Szymborskiej nie zostanie w tym roku przyznana. Pieniądze przekazano na zapomogi dla pisarzy

Nagroda im. Wisławy Szymborskiej nie zostanie w tym roku przyznana. Pieniądze przekazano na zapomogi dla pisarzy

11 maja 2020

Zarząd Fundacji Wisławy Szymborskiej poinformował, że ze względu na trudną sytuację, spowodowaną wybuchem epidemii koronawirusa, podjął decyzję o zawieszeniu w tym roku konkursu o Nagrodę im. Wisławy Szymborskiej. Pieniądze przeznaczone dla laureata bądź laureatki przekazano na fundusz zapomogowy dla pisarzy i tłumaczy.

Przeczytaj całość

Wrocławscy pisarze, poeci, autorzy komiksów i tłumacze mogą skorzystać z nowego programu wsparcia na czas pandemii

Wrocławscy pisarze, poeci, autorzy komiksów i tłumacze mogą skorzystać z nowego programu wsparcia na czas pandemii

30 kwietnia 2020

1 maja startuje pierwszy nabór dla pisarzy i pisarek oraz tłumaczy i tłumaczek w ramach Wrocławskiego Programu Wydawniczego. Uruchamiana przez Strefę Kultury Wrocław i Wrocławski Dom Literatury nowa ścieżka programu ma być ? w niezwykle trudnym czasie pandemii ? wsparciem dla wrocławskich autorów i autorek.

Przeczytaj całość

Dwie Siostry z nagrodą Lew Hieronima 2020 dla wydawcy przyjaznego tłumaczom

Dwie Siostry z nagrodą Lew Hieronima 2020 dla wydawcy przyjaznego tłumaczom

27 kwietnia 2020

Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury po raz piąty przyznało nagrodę Lew Hieronima dla wydawcy przyjaznego tłumaczom. Po podliczeniu wszystkich głosów okazało się, że autorzy przekładów postanowili uhonorować w tym roku warszawską oficynę Dwie Siostry.

Przeczytaj całość

Ogłoszono finalistów 11. edycji Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego za reportaż literacki

Ogłoszono finalistów 11. edycji Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego za reportaż literacki

16 kwietnia 2020

Dwie autorki z Polski, ukraiński pisarz, szwedzki dziennikarz i reporter z Salwadoru znaleźli się w gronie finalistów 11. edycji Nagrody im. Kapuścińskiego za reportaż literacki 2019 roku. Tytuły książek, które trafiły na krótką listę, ogłoszono dzisiaj.

Przeczytaj całość

Zmarł Jędrzej Polak, wybitny tłumacz literatury angielskiej

Zmarł Jędrzej Polak, wybitny tłumacz literatury angielskiej

11 kwietnia 2020

Wydawnictwo Poznańskie poinformowało w mediach społecznościowych, że 9 kwietnia zmarł Jędrzej Polak ? wybitny tłumacz, autor przekładów kilkudziesięciu książek z języka angielskiego.

Przeczytaj całość

Houellebecq, Haratischvili i Vila-Matas na długiej liście nominowanych do Międzynarodowej Nagrody Bookera 2020

Houellebecq, Haratischvili i Vila-Matas na długiej liście nominowanych do Międzynarodowej Nagrody Bookera 2020

27 lutego 2020

Jury Międzynarodowej Nagrody Bookera ogłosiło 13 tytułów na tzw. długiej liście nominowanych do tego prestiżowego wyróżnienia, przyznawanego twórcom z całego świata, których książki zostały przetłumaczone na język angielski.

Przeczytaj całość