Włoscy lingwiści przetłumaczyli „Pinokia” na emotikony
Trójka włoskich lingwistów z pomocą internautów przełożyła słynną powieść „Pinokio” Carla Collodiego na język emotikonów. Historia drewnianego pajacyka opowiedziana została za pomocą piktogramów stosowanych powszechnie w wiadomościach tekstowych i mediach społecznościowych.
Penguin wydał dzieła Szekspira pisane językiem nastolatków
Brytyjskie wydawnictwo Penguin chce przekonać nastolatków do Szekspira. Z tego powodu wypuściło na rynek serię książek ?OMG Shakespeare?, przedstawiającą dzieła barda za pomocą języka używanego przez młodych w Internecie.
Przełożył „Alicję w Krainie Czarów” i „Piotrusia Pana” na ikony emoji
Artysta i projektant Joe Hale podjął się przedstawienia wybranych arcydzieł literatury dziecięcej za pomocą ikon emoji, czyli rozbudowanych emotikonek popularnych m.in. w mediach społecznościowych i wiadomościach tekstowych.