List do Gilberta. Przeczytaj pierwszy rozdział „Anne z Szumiących Wierzb” Lucy Maud Montgomery w nowym przekładzie Anny Bańkowskiej
Wydawnictwo Marginesy wypuściło czwartą część przygód rudowłosej Anne Shirley autorstwa Lucy Maud Montgomery. Do tej pory książka publikowana była w Polsce jako „Ania z Szumiących Topoli”. Nowy przekład Anny Bańkowskiej nosi tytuł „Anne z Szumiących Wierzb”. Przeczytajcie fragment książki.