21-27 września 2020 – najciekawsze premiery tygodnia poleca Booklips.pl

27 września 2020

Zapraszamy na przegląd najciekawszych nowości wydawniczych, które trafiły do sprzedaży w dniach od 21 do 27 września.

Gerard Way, Gabriel Bá „Umbrella Academy tom 3: Hotel Niepamięć” | Opis wydawcy: Powrót wielokrotnie nagradzanej serii, zekranizowanej dla Netflix! Gerard Way (My Chemical Romance, „Doom Patrol”) i Gabriel Bá („Two Brothers”, „Daytripper”) zdobywszy szlify we własnych projektach, powracają z kolejnym rozdziałem szalonej opowieści o życiu byłych nastoletnich superbohaterów. Stojąc przeciw rosnącej ilości obłąkańców obdarzonych supermocami i gotowych zgładzić swych pobratymców, sir Reginald Hargeeves obmyślił ostateczne rozwiązanie… Jak pisze Jeff Lemire, choć Hotel Niepamięć to trzeci tom serii, to jest „najlepszą z opowieści, jakie do tej pory powstały”.

Jerome K. Jerome „Trzech panów w łódce (nie licząc psa)” | Opis wydawcy: Arcydzieło komizmu, opowiadające o rzecznej eskapadzie trzech miejskich hipochondryków w czasach rodzącej się kultury masowej i powstającej mody na wycieczki.

„Trzech panów w łódce (nie licząc psa)” to zabawna opowieść opisująca przygody trzech londyńczyków, którzy wybrali się w podróż łodzią po Tamizie i przebyli 123 mile – z Kingston do Pangbourne. Komiczne zdarzenia, opowiastki i anegdotki umilające trzem panom wyprawę, przyprawione specyficznym angielskim humorem, ironicznym i inteligentnym, od lat bawią czytelników na całym świecie. Urok tej książki zasadza się bowiem nie tyle na jej stylu literackim czy też użyteczności informacji, jakie zawiera (w zamyśle autora miała być poważnym przewodnikiem turystycznym), ile na jej wierności prawdzie i jedynym w swoim rodzaju przewrotnym komizmie.

Jun’ichirō Tanizaki „Klucz” | Opis wydawcy: „Klucz” to jedno z najbardziej rozpoznawalnych dzieł Tanizakiego Jun’ichirō (pierwsze wydanie w 1957 roku). Powieść ta oparta jest na zapisach dwóch dzienników (żony i męża) prowadzonych potajemnie, opisujących ich skomplikowane życie rodzinne, uczuciowe oraz erotyczne. Tanizaki w typowy dla siebie sposób odsłania kulisy życia z pozoru zwyczajnej japońskiej rodziny – to swoisty dziennik niezdrowej fascynacji oraz teatru małżeńskiego. W tej niewielkiej książce czytelnik odnajdzie najbardziej charakterystyczne elementy pisarstwa Tanizakiego, które od lat fascynują i szokują.

Niniejsze wydanie „Klucza” jest pierwszym polskim tłumaczeniem dokonanym przez Annę Zielińską-Elliott, autorkę znaną z przekładów m.in. „Złotej pagody” Yukia Mishimy i dzieł Harukiego Murakamiego.

Wojciech Chamier-Gliszczyński „Portrecista psów” | Opis wydawcy: Wczesne lata dwudzieste, Pomorze, pogranicze polsko-niemieckie. Tuż po odzyskaniu przez Polskę niepodległości złodziejce, paserce i morderczyni udaje się przejąć nieczynny zakład fotograficzny. Zatrudnia w nim młodego Niemca Martina, chłopaka, który ma nietypową pasję – zawodowo fotografuje psy, najchętniej martwe, bo tylko wtedy może je uchwycić w idealnej ostrości. Gdy właścicielka atelier odkrywa, że Martin jest również zafascynowany kobiecym ciałem, wpada na pomysł, jak wykorzystać jego talent fotograficzny dla dodatkowego zarobku. Traktuje młodzieńca jak syna i wszystko szłoby świetnie, gdyby nie zawiłości ludzkiego charakteru i fakt, że z rodziną, zwłaszcza tą mafijną, najlepiej wychodzi się, nomen omen, na zdjęciach.

Wojciech Chamier-Gliszczyński w swoim brawurowym debiucie z lekkością prowadzi czytelnika przez półświatek międzywojnia, doprawiając całą historię solidną dawką humoru i groteski. Pod powierzchnią tej surrealistycznej prozy kryją się jednak poważne rozważania na temat moralności, ludzkiej natury i tożsamości, a zwłaszcza skłonności człowieka do czynienia zła.

Matteo Strukul „Medyceusze. Kobieta u władzy” | Opis wydawcy: Porywająca opowieść o Katarzynie Medycejskiej, kontrowersyjnej postaci i jednej z najpotężniejszych kobiet XVI wieku. Miłosne intrygi, ponure knowania i krwawe spiski w III tomie sagi o wpływowym rodzie Medyceuszy.

Rok 1536. Niespodziewanie umiera Franciszek, następca francuskiego tronu. Ciało znajduje Raymond de Polignac, kapitan czwartej kompanii pikinierów, i natychmiast każe sprowadzić Guillaume’a Mauberta, osobistego medyka delfina. Wstępne oględziny nie wykluczają otrucia…

Wkrótce okazuje się, że dzień przed tragicznymi wydarzeniami Franciszek, walcząc z upałem i zmęczeniem, wypił dużą ilość zimnej wody, posłuchawszy rady hrabiego Modeny Sebastiana di Montecuccoliego. Włoch przybył na dwór francuski w orszaku francuskiej księżniczki Katarzyny Medycejskiej, żony drugiego królewskiego syna, Henryka Walezjusza. Czy to możliwe, że chodziło o spisek włoskiej frakcji mający na celu zapewnienie tronu Henrykowi i Katarzynie?

Choć wszystko wskazuje, że śmierć Franciszka została ukartowana, skomplikowana sytuacja polityczna nakazuje ostrożność w formułowaniu hipotez. Wojna z Karolem V Habsburgiem toczy się ze zmiennym szczęściem, oddziały Świętego Cesarstwa Rzymskiego zajmują Prowansję, a Franciszek I, przebywający wówczas w Lyonie, poleca niszczyć wszystko, co mogłoby się przydać wojskom nieprzyjaciela. Na rozkaz władcy płoną pola uprawne i zatruwana jest woda w studniach. Poza tym Franciszek I, przywiązany do synowej Katarzyny, nie dopuszcza myśli, że mogła się przyczynić do śmierci jego syna. Chcąc rozwiać wątpliwości, rozkazuje jej pilnie stawić się przed swoim obliczem…

Dave Shelton „Biblioteka” | Opis wydawcy: Daphne wyjeżdża do ekskluzywnej szkoły z internatem im. Świętej Rity. Kocha książki, więc oprócz nauki pragnie zostać również asystentką biblioteczną. Okazuje się jednak, że wszystko wygląda inaczej niż się tego spodziewała. W szkolnej podłodze są dziury po kulach, w jadalni czuć niewyobrażalny odór, a co najgorsze – w bibliotece nie pracuje… żaden bibliotekarz!

Jeśli dołożyć do tego serię przestępstw – napad na pobliski bank, włamanie do szkoły oraz fakt, że sprawca jest cały czas na wolności – sprawa przedstawia się naprawdę kiepsko. Ale okazuje się, że w bibliotece pracuje Emily Lime – asystentka i to z nie lada zdolnościami detektywistycznymi. Czy Emily i Daphne poradzą sobie ze znalezieniem przestępcy?

Gary Susman, Jeannine Dillon, Bryan Cairns „Friends. Przyjaciele na zawsze. Ten o najlepszych odcinkach” | Opis wydawcy: Bogato ilustrowany, autoryzowany przewodnik po odcinkach „Przyjaciół”, wydany z okazji 25-lecia uwielbianego przez widzów serialu, uzupełniony między innymi opowieściami zza kulis, zdjęciami od wytwórni Warner Bros., najnowszymi komentarzami prasowymi twórców serialu, Marty Kauffman i Davida Crane’a, a także scenografa Johna Shaffnera.

„Przyjaciele”. Ta produkcja wyznaczyła standardy klasycznego serialu o grupie przyjaciół, stając się inspiracją dla wielu kolejnych podobnych sitcomów. Jednak żaden serial nie zbliżył się nawet do poziomu, który pozwala rozpowszechnić na świecie modę na fryzurę „The Rachel” albo podryw na hasło „How you doin’?”. Żaden inny nie urósł do rangi takiego fenomenu kulturowego i w tak szybkim tempie nie zapewnił aktorom drogi do statusu wielkich gwiazd.
Szóstka młodych mieszkańców Nowego Jorku, którzy razem spędzają czas, zakochują się w sobie i ze sobą zrywają (albo tłumaczą się jak Ross: „Mieliśmy przerwę!”), raz po raz pakując się w najróżniejsze tarapaty. Przez dziesięć sezonów widzowie przyglądali się, jak Monica, Rachel, Phoebe, Ross, Chandler i Joey stopniowo zbliżają się do trzydziestki i ją przekraczają, cały czas pozostając przyjaciółmi, cały czas wytrwale dążąc do swoich celów i ani na chwilę nie wyrzekając się sarkastycznego poczucia humoru.

Za sprawą tej książki wielbiciele serialu mogą przenieść się na plan, na którym powstawały zdjęcia do produkcji nagrodzonej czterema statuetkami Emmy, jedenastoma People’s Choice Awards oraz Złotym Globem. Ten bogato ilustrowany przewodnik po odcinkach pozwoli fanom „Przyjaciół” przypomnieć sobie sto najlepszych odcinków i najpopularniejszych serialowych powiedzonek. „Friends. Przyjaciele na zawsze” przytacza też fragmenty najnowszych wywiadów z Davidem Cranem i Martą Kauffman, którzy opowiadają o początkach serialu, oraz ze scenografem Johnem Shaffnerem, zdradzającym, co go inspirowało przy tworzeniu mieszkania Moniki i Rachel oraz kawiarni Central Perk.

różni autorzy „Opowieści niesamowite. Z języka angielskiego” | Opis wydawcy: Tom czwarty „Opowieści niesamowitych” to kolejna porcja kilkunastu klasycznych nowel grozy, tym razem autorów piszących po angielsku: brytyjskich, amerykańskich, irlandzkich i walijskich. Straszą w nich wampiry, duchy, czarownicy, demony i wróżki podmieniające dzieci, a także przeraźliwe siły z innego świata i koszmary tkwiące w ludzkiej głowie; gotycka makabra sąsiaduje z psychologiczną subtelnością, a nawet czarnym humorem. Oprócz klasycznych, lecz często od dawna niewznawianych przekładów prezentujemy tłumaczenia nowsze lub zupełnie nowe (Johna Polidoriego, Edgara Allana Poe, J. Sheridana Le Fanu, H.P. Lovecrafta), kilka utworów zaś – Nathaniela Hawthorne’a, Henry’ego Jamesa i Arthura Machena – ma swoją książkową polską premierę.

Autorzy: E.F. Benson, Ambrose Bierce, Algernon Blackwood, Robert W. Chambers, Charles Dickens, Nathaniel Hawthorne, W.W. Jacobs, Henry James, M.R. James, J. Sheridan Le Fanu, H.P. Lovecraft, Arthur Machen, Walter de la Mare, Charlotte Perkins Gilman, Edgar Allan Poe.

Tłumacze: Violetta Dobosz, Jerzy Jarniewicz, Barbara Kopeć-Umiastowska, Jerzy Krzysztoń, Robert Lipski, Irena Malanowska, Janina Mroczkowska, Maciej Płaza, Sławomir Studniarz, Aldona Szpakowska, Marcin Szuster, Maria Traczewska, Iwona Żółtowska.

Mirka Andolfo „Mercy tom 1: Dama, mróz i diabeł” | Opis wydawcy: Jest piękna i niezwykła jak złoto lśniące w bystrym nurcie rzeki Klondike. Zimna jak wiatr wiejący na północnym zachodzie zimą. Bezwzględna jak ołów służący do rozstrzygania sporów w saloonach. Nazywa się Hellaine. Jej przybycie na zawsze zmieni życie mieszkańców Woodsburgha. „Mercy” – zmysłowe i ekscytujące połączenie westernu z horrorem autorstwa Mirki Andolfo („Wbrew Naturze”).

Tematy: , , , , , , , , , , , , ,

Kategoria: premiery i zapowiedzi