banner ad

Wygraj „Piotrusia Pana i Wendy” w tłumaczeniu Michała Rusinka! [ZAKOŃCZONY]

1 kwietnia 2014

Piotruś Pan - konkurs
Z okazji opublikowania przez Znak jednej z najsłynniejszych powieści dla dzieci wszech czasów pt. „Piotruś Pan i Wendy” J. M. Barriego w nowym przekładzie Michała Rusinka, wraz z wydawcą książki przygotowaliśmy dla was konkurs.

Trzy egzemplarze klasycznej powieści J. M. Barriego o chłopcu, który nie chciał dorosnąć, rozlosujemy wśród tych, którzy prawidłowo odpowiedzą na pytanie konkursowe.

Pytanie konkursowe jest proste i brzmi: W jakiej formie J. M. Barrie napisał pierwotnie „Piotrusia Pana i Wendy”?

Odpowiedzi przesyłajcie na adres mailowy redakcji: booklips@gmail.com z dopiskiem „Piotruś Pan i Wendy”.
Zakończenie konkursu w środę, 16 kwietnia, o 23:59.

?
Konkurs rozstrzygnięty! Prawidłowa odpowiedź brzmi: J. M. Barrie napisał pierwotnie „Piotrusia Pana i Wendy” w formie dramatu/sztuki teatralnej.

Egzemplarze „Piotrusia Pana i Wendy” w tłumaczeniu Michała Rusinka otrzymują:

Julita Bielak
Błażej Koral
Alina Borowska

Nagrody wyślemy pocztą w ciągu ok. 2-3 tygodni.
?

Zwycięzcy zostaną wyłonieni losowo spośród prawidłowo nadesłanych odpowiedzi.

Uwaga! Nie zapomnijcie podać nam swoich danych (imię, nazwisko, adres) ? będą nam potrzebne do wysłania nagrody i nie zostaną użyte w żadnym innym celu (po zakończeniu konkursu wszelkie dane są kasowane).

Udział w konkursie i przesłanie swoich danych osobowych jest jednoznaczne z akceptacją regulaminu.

Piotruś PanJ. M. Barrie „Piotruś Pan i Wendy”

Opis: Piotruś Pan to doskonale napisana, klasyczna historia, która od stu lat zachwyca i inspiruje czytelników na całym świecie. Dorośli odkrywają na nowo świat baśni, a dzieci przeżywają niezwykłe przygody wraz z Piotrusiem, Wendy i Cynowym Dzwoneczkiem. Co się stanie, kiedy spotkają zapodzianych chłopców? W jaki sposób Piotruś uratuje Tygrysią Lilię, córkę wodza Czerwonoskórych? Czy uda mu się pokonać kapitana Haka, najgroźniejszego z piratów? ?Piotruś Pan to nie tylko jeden z najbardziej rozpoznawalnych bohaterów literatury, ale i wspaniały literacki archetyp? ? mówi autor nowego przekładu, Michał Rusinek. Książka z ilustracjami Joanny Rusinek. (więcej o książce)

Kliknij tutaj, żeby przeczytać fragment „Piotrusia Pana i Wendy” J. M. Barriego w przekładzie Michała Rusinka

Tagi: , , , , ,

Kategoria: książkowe